> English | Français | Español | Deutsch | Nederlands | Italiano Blink Delicious Digg Furl Google Simpy Spurl Stumbleupon Technorati Yahoo

Traduttori Elettronici



Come posso collaborare con BeTranslated?

 


Sei un traduttore o una traduttrice e desideri unirti alla nostra rete di traduttori professionisti? BeTranslated è sempre alla ricerca di traduttori e revisori qualificati, esperti e…flessibili. La conoscenza di nozioni di HTML costituisce un vantaggio preferenziale. Per registrarti, è sufficiente compilare il modulo a continuazione. Ci dispiace ma non saranno accettate candidature pervenute via email.

Dopo che ti sarai registrato/a nel database di collaboratori, esamineremo le tue competenze ed esperienze professionali, e ci metteremo in contatto con te, non appena giunge una richiesta che risponde alle tue competenze.

Ti sei già registrato/a? Per aggiornare il tuo profilo, fai clic QUI.

 

Fase 1/3 : Informazioni personali

e-mail*:
Password*:
Conferma password*:

Nome*:
Cognome*:
Sesso:
Indirizzo*:
Città*:
Provincia e/o Stato (se residente all'estero):
Paese*:
Codice di postale*:
Telefono*:
Fax:
   
MSN Messenger:
Skype:
AIM:
Yahoo:
ICQ:
Il tuo sito Web: http://
   
Fase 2/3 : Profilo professionale

Lingua madre*:
Valuta*:
€ EUR $ USD

Combinazione linguistica #1 : Da: A:
Capacità di traduzione*:
numero di parole al giorno
Tariffa di traduzione*:
a parola
Tariffa di revisione:
numero di parole al giorno
Tariffa di revisione:
a parola
Tariffa per servizi DTP (oraria) :
all'ora

Combinazione linguistica #2 : Da: A:
Capacità di traduzione:
numero di parole al giorno
Tariffa di traduzione:
a parola
Tariffa di revisione:
numero di parole al giorno
Tariffa di revisione:
a parola
Tariffa per servizi DTP (oraria):
all'ora

Combinazione linguistica #3 : Da: A:
Capacità di traduzione:
numero di parole al giorno
Tariffa di traduzione:
a parola
Tariffa di revisione:
numero di parole al giorno
Tariffa di revisione:
a parola
Tariffa per servizi DTP (oraria):
all'ora

Tipo di servizio offerto:

Aree di specializzazione:
Altre aree:
Hai un diploma o una laurea in traduzione? Specificare
Yes | No
Software:
Strumenti CAT utilizzati:
Commenti/Incolla il tuo Curriculum Vitae (solo formato testo)
(Text format only)
 


Fase 3/3 Dati di pagamento
   
Metodo di pagamento preferito:
Metodo alternativo:
Dati bancari:(IBAN/SWIFT)
Per chi accetta pagamenti via Paypal o Moneybookers,
specificare l'indirizzo e-mail da utilizzare in caso di pagamento.:


 
© 2002-2008 BeTranslated.com