Een speciaal daartoe aangestelde
verantwoordelijke van BeTranslated verzorgt alle contacten met de
klant. Deze persoon bepaalt wat de vereisten zijn voor een project:
deadline, stijl, terminologie, doelgroep en andere factoren. Op basis
van deze informatie zorgt een freelancer voor de administratie van het
project en verdeelt hij of zij de bestanden over de verschillende
betrokken personen, inclusief de proeflezer die een laatste
kwaliteitscontrole verricht. Elk project heeft zijn eigen technische
assistent waarop alle leden van het team een beroep kunnen doen. De
projectmanager kijkt de uiteindelijke vertaling na en bezorgt ze aan de
klant. Enkele regelmatig terugkerende taken zijn: de creatie van een
meertalige woordenlijst en het opzoeken van referentiemateriaal of
juridische bronnen. Opzoekwerk verrichten via Google is een bijna
natuurlijke reflex geworden voor al onze vertalers. Al deze bijkomende
talenten en deskundigheid bevorderen het vlotte beheer van uw
vertaalproject dankzij efficiënte teamcommunicatie. Mede daardoor zijn
wij in staat om u hoogstaande kwaliteitsvertalingen te bieden en
tegelijkertijd nauw met u, onze klant, samen te werken.