Anna-Maria has been freelance translating since 1997, after receiving the Diploma in Translation from the Institute of Linguists, London. When she is not behind the PC, you may find her reading at the beach, browsing through travel picture books or tasting wine, and Anna-Maria will tell you: „I’m working..., collecting words!”? And that has always been the inspiration at the heart of her work: to connect the craft and enthusiasm for word-smithery with expanding her horizon in other fascinating fields like tourism, psychology, oenology or children’s literature.? The result is eminent in her translations for Hilton, Marriott and Kempinski Hotels, TAG Heuer, Rolex, Gallo Wines, Howard Park Winery or Parragon Publishing. Imagine how proud she was to find her translation of a bible for children to be No. 1 on the best selling list for religious books of the Weltbild publishing group in July – before the memoirs of the Pope!
She regurlary translates from English to German and French to German and sometimes from Spanish to German.
Eva Maria was born in Saarbrücken, close to the border to France and Luxembourg, in 1979. She studied translation and interpreting at the Saarland University from 1998 until 2003 and graduated as a fully certified translator for French, English and Spanish. She supplemented her studies with a Master of Arts degree in French and English conference interpreting at the Johannes-Gutenberg-University in Mainz (Germersheim).
After several stays abroad, including in London, Paris and Barcelona, Eva selected Saarbrücken as her professional residence. She travels from here to carry out her interpreting assignments, which are mostly concentrated in this region.
She was first contacted by Jean-François Bunouf for translation projects for BeTranslated in 2007, and since then has worked mainly in the fields of marketing, law, IT, tourism and politics.