Leading online casinos operate in multiple languages, understanding the need to serve as many players as possible around the world. To penetrate the growing international online gaming market, website owners have to make sure that any gamer who visits their site, especially those eager to play and spend money, can quickly learn how the casino is structured and the rules of the games.
No player will spend money in a casino if they don’t know the odds, and potential customers will leave for a more user-friendly casino if your gaming site doesn’t speak to them in their own language. Localization of gaming websites and translation of casino rules and appeals for a worldwide audience is definitely a winning hand for your online casino business.
Don’t Gamble with Your Business – Make Sure Your Online Casino Appeals to All Players
Odds, exchange rates, percentages – all these elements are important in the international casino marketplace. Numbers are the easy part, but a game’s inner workings and the distinctive features that brand your casino games are more complex, which is why a professional translation of your site is essential!
It is critical for an online casino’s success to attract international consumers to the homepage and then entice them to stay, play the games, and spend money.
To do this consistently, a gaming company must invest in professional and accurate website translation. First, the company must identify their target market – what language do they speak and what do they desire most in an online gaming and casino website?
Next, the casino must locate a translation partner who will not only accurately translate the website’s pages for the target customers, but also tailor the emotional appeals and “fun” elements for each player’s cultural setting.
Online Translation is Nothing to Roll the Dice On – Translation and Casinos
In order to properly translate a gaming website, a translation company must be staffed by professionals who know the source and target languages and understand the idioms of the target language and culture.
BeTranslated works only with professional translators in many locations. Each freelance translator speaks and writes the source and target languages fluently and has a flair not only for translating but also for capturing the gaming website’s unique attractions along with all the required details.
Website Quality Assurance
In addition, BeTranslated can perform ongoing quality monitoring of your gaming site through its linguistic quality assurance (QA) service. We will perform pre-release linguistic reviews and quality checks as well as final reviews of your site content, newsletters and promotional messages.
We will provide monthly reports notifying you of any linguistic errors and recommended improvements. That way, you’ll be assured of projecting a professional image and staying “on message” with your target audience.
To learn how professional and thorough online gaming website translation can benefit your business, call a BeTranslated office at or request a free quote. It’s YOUR business – don’t play around with anything but the best translation!