Su Presupuesto

ALGUNOS CLIENTES

TI (Tecnología de la información)

Por favor tenga en cuenta que también traducimos a los siguientes idiomas:

Por favor tenga en cuenta que también traducimos desde los siguientes idiomas:

Traductores professionales inglés - francés

 
Michael
Michael
Michaël, originario de Bélgica y auténtico « globe trotter », especialista de América latina (República Dominicana, Costa Rica, Panamá, Guatemala, México). Es cofundador de la red BeTranslated con Karl. La idea germinó cuando pensó en crear equipos de traductores especializados para ofrecer una solución intermediaria entre las agencias de traducción y los traductores independientes, basándose en el principio que « la unión hace la fuerza ». Nació en 1973, Mike es diplomado de la Escuela de Intérpretes Internacionales de la Universidad de Mons-Hainaut donde obtuvo su licenciatura en traducción. Después de haber pasado algunos años en Bélgica, decide instalarse en República Dominicana para unirse a una importante sociedad de traducción y de localización de sitios Internet. Contratado como traductor, se convierte rápidamente en responsable de la estrategia de promoción en línea así como de la gestión del contenido del sitio Internet. Rápidamente asume la gestión de los proyectos de traducción para sus clientes de Benelux, de Francia y de América latina. Paralelamente ejerce sus actividades de traductor. Desde noviembre 2001
Mike es traductor completamente independiente y sigue ofreciendo sus servicios de referenciamiento de sitios Internet a varias sociedades en línea.
Mike traduce desde el inglés, el neerlandés y el español hacia el francés. Se ha especializado en los siguientes campos : mercadeo, Internet, nuevas tecnologías,?software, hardware, geopolítica, desarrollo y telecomunicaciones.
 
Karl
Karl
Karl es cofundador de este sitio con Michaël Bastin. Nació en 1962, obtuvo su licenciatura en traducción en la Escuela de Intérpretes Internacionales de Mons en 1986, a la que añadió luego un post-grado en Mercadeo y Distribución. Ocupó diversos puestos de responsabilidad en el seno de varias empresas belgas, entre las cuales figura Belgacom, la sociedad nacional de telecomunicaciones, donde ocupó el puesto de Customer Contact & Performance Improvement Manager durante 5 años.

Fue en 1996 cuando decidió volver a sus primeros amores e inició una actividad de traductor independiente hasta 1998, año en que se decidió a cambiar el cielo gris de su Bélgica natal por el del Caribe para ocupar el puesto de Director de la Producción y Supervisor del equipo francófono en el seno de una sociedad de traducción y de localización basada en República Dominicana. Actualmente se encuentra de regreso en Bélgica y trabaja de nuevo como traductor independiente desde hace dos años.
Karl traduce desde el neerlandés, el inglés y el español hacia el francés, y está especializado en mercadeo, Internet, geopolítica, turismo, informática (software, hardware y redes) y comunicaciones.
 
Arnaud
Arnaud
Arnaud es francés y nació en 1974. Tras graduarse de literatura, de civilización y lingüística anglosajona y de teoría de la traducción en la Universidad de Nantes y obtener su grado en Pedagogía de francés como lengua extranjera en la Universidad de Grenoble, hizo su servicio militar como lingüista para el Cuartel General francés, donde estuvo a cargo de traducir documentos militares para el personal. Visitó Europa y Asia antes de mudarse a República Dominicana, donde trabajó como traductor de planta en una empresa de traducción y globalización, con sede en República Dominicana durante 14 meses. Ha estado trabajando como traductor independiente desde noviembre de 2001 y vivió en diversos países de Sudamérica antes de volver a Francia. Traduce de inglés a francés y se especializa en Internet, software (SAP, etc.), hardware, turismo, geopolítica y literatura.

 
 
Su Presupuesto