> English | Français | Español | Deutsch | Nederlands | Italiano
Chercher :

Traduction de textes marketing

 

La traduction de documents marketing revêt une importance non négligeable pour une entreprise, que ces documents soient à usage interne ou externe ou encore destinés à des revendeurs.

- En interne ou pour les revendeurs : de plus en plus d’entreprises internationales standardisent leurs messages et les adressent à leurs filiales ou leurs revendeurs à l’étranger dans la langue mère de l’entreprise. Si certaines personnes comprennent à des niveaux divers la langue en question, il n’en va pas de même pour tous. Or comment respecter des consignes, directives ou conseils que l’on ne comprend pas ?

- Vers les clients potentiels : il s’agit d'être très clair envers ces derniers. Le but d’un message marketing (qu’il s’agisse d’une publicité ou d’une brochure) est bien évidemment de susciter l’intérêt et, à terme, la vente. Si le message est rédigé dans un charabia incompréhensible, ou même s’il ne contient que quelques expressions erronées, les erreurs rejailliront sur l’entreprise et ses produits, donnant une impression de piètre qualité.

Le marketing : un domaine à part entière

Un traducteur spécialisé en marketing doit bien souvent réécrire le texte, en tenant compte du public visé. Quid d’un produit américain qui baserait sa campagne auprès d’un public européen sur une comparaison avec le baseball ? Le traducteur doit donc adapter le texte en tenant compte des spécificités culturelles régionales du public cible et, dans l’exemple présent, modifier les références en utilisant un sport plus connu sur le continent européen, comme le football par exemple.

Il faut également, dans ce type de traduction, comprendre parfaitement la langue d'origine (dite « langue source »). En effet, comment rendre un jeu de mots ou une référence culturelle si on ne la comprend pas ? Il s’agit parfois là d’un véritable travail de création, normalement réservé à des publicitaires.

Professionnalisme

C’est en déterminant la personne qui traduira le mieux votre message et répondra donc à vos besoins que nous pouvons vous aider.


 Traduction spécialisée
 
  Finance et économie
 
  Développement international
  Documents d entreprise
  Livres blancs
  Projets d'entreprise
  Informatique
 
  Marketing
 
  Articles de magazines
  Catalogues et brochures
  Communiqués de presse
  Marketing international
  Matériel promotionnel
  Technique
 
  Télécoms
 
  Tourisme
 
  Agence de voyage
  Guide de voyage
  Guide gastronomique
  Musée
  Office de tourisme
  Promotion régionale
  Site web touristique
  Transporteur
 
 



Achetez Babylon-Pro

Dictionnaires électroniques






Internet Services : Services gratuits et professionnels pour webmasters !

les entreprenautes.com, annuaire des professionnels d'internet




Combinaisons linguistiques:

 
  Traduction français - anglais
  Traduction français - néerlandais
  Traduction français - espagnol
  Traduction français - allemand
  Traduction français - italien
  Traduction néerlandais - français
  Traduction anglais - français
  Traduction allemand - français
  Traduction italien - français
  Traduction espagnol - français
  Traduction néerlandais - anglais
  Traduction néerlandais - allemand
  Traduction néerlandais - espagnol
  Traduction néerlandais - italien
  Traduction anglais - néerlandais
  Traduction anglais - espagnol
  Traduction anglais - italien
  Traduction anglais - allemand
  Traduction allemand - anglais
  Traduction allemand - espagnol
  Traduction italien - anglais
  Traduction italien - néerlandais
  Traduction espagnol - anglais
  
 
© 2002-2008 BeTranslated.com