Votre devis gratuit

QUELQUES CLIENTS

Ingénierie (général)

Services de traduction internationaux


BeTranslated à travers le mondee
Nos représentations:
  • FRANCE
  • BELGIQUE
  • CANADA
  • LUXEMBOURG
  • ETATS-UNIS
  • ALLEMAGNE
  • ESPAGNE
  • ITALIE
  • CHILI
  • REPUBLIQUE DOMINICAINE

Traduction de et vers l'italien

Pourquoi choisir BeTranslated en tant que partenaire pour vos traductions en italien ?

Traductions en italien

L'italien constitue l'une des six langues principales de l'activité de BeTranslated. Plutôt que de vous proposer 140 langues différentes, nous en avons sélectionné un nombre restreint que nous maîtrisons à la perfection, ce qui nous permet de vous offrir un service de qualité sur mesure et des délais réduits au minimum.

Gros projets ? Délais rapides ?

Notre réseau mondial de traducteurs travaillant de ou vers l'italien (p. ex., italien-français, français-italien, italien-anglais, anglais-italien, italien-néerlandais, italien-allemand, etc) est totalement en mesure de prendre en charge des projets de traduction aux échéances rapprochées.


En outre, un des atouts majeurs de BeTranslated réside dans le fait de pouvoir rapidement mettre en place une équipe de 4 ou 5 traducteurs (de ou vers l'italien) pour réaliser vos traductions dans les délais les plus brefs, tout en maintenant un niveau d'exigence élevé.


Nous répondrons favorablement à toute demande réaliste. "Réaliste", car nous ne serons naturellement pas à même de traduire en quelques jours un guide utilisateur technique de 200 pages dont la rédaction a pris 6 mois !


Qu'il s'agisse d'italien vers le français ou du français vers l'italien, ou encore de l'italien dans toute autre combinaison, tous les traducteurs de BeTranslated sont titulaires de diplômes de traduction ou de qualifications reconnus internationalement et disposent de nombreuses années d'expérience dans le travail d'équipe.

Nos traducteurs travaillent exclusivement vers leur langue maternelle.

Dans les domaines très techniques, il est parfois plus indiqué de confier les traductions à des experts plutôt qu'à des linguistes mais, même dans ces cas, un spécialiste de la langue sera toujours présent pour corriger les problèmes éventuels de langue, de style, de grammaire et d'orthographe.


Liens italiens

 
Votre devis gratuit







Facebook