Traduttori
 
> English | Français | Español | Deutsch | Nederlands | Italiano Blink Delicious Digg Furl Google Simpy Spurl Stumbleupon Technorati Yahoo

Traduttori Elettronici



Traduzione di squadra   


Vogliamo chiarire subito un aspetto importante. Non siamo un'agenzia di traduzione, bensì una rete di traduttori residenti in diversi paesi, che hanno maturato una notevole esperienza e sono abituati a lavorare sia individualmente sia "in squadra".
Grazie a questa rete, abbiamo l'opportunità di scegliere per ciascun incarico il traduttore o la traduttrice più indicati in funzione della disponibilità, competenza, esperienza e specializzazione.
In virtù della nostra struttura, la rete dei nostri traduttori garantisce la massima flessibilità senza alcun compromesso in termini di qualità, visto che collaboriamo esclusivamente con partner che danno assoluta priorità alla qualità.


Il lavoro di squadra: come funziona   


Per ogni incarico di traduzione un responsabile BeTranslated viene scelto per la gestione dei contatti con il cliente e la definizione dei requisiti del progetto (scadenza, stile, terminologia, pubblico di riferimento e altri fattori). Sulla base di queste informazioni, un nostro collaboratore si incarica della gestione del progetto, distribuendo i file ai diversi traduttori coinvolti, nonché ai revisori che si occuperanno della rilettura e revisione finale dei vari documenti. Per ogni progetto viene scelto anche un assistente tecnico, a cui tutti i traduttori possono rivolgersi in caso di dubbi o questioni tecniche. Il PM (project manager) verifica, infine, la traduzione finale e provvede alla sua consegna finale, occupandosi di una serie di attività collaterali, che comprendono la creazione di un glossario bilingue, la raccolta e distribuzione del materiale di riferimento, leggi o normative varie, se necessario. Questo insieme di competenze aggiuntive insieme a un'efficace comunicazione di squadra consente di garantire i più elevati standard di qualità, mentre il dialogo franco e continuo con il cliente favorisce la fluida gestione di ciascun progetto.


Googlare  


“Googlare” è un neologismo diventato di uso comune per descrivere l'azione di svolgere una ricerca su Google, il motore di ricerca che consultano i traduttori di BeTranslated per garantire autorevolezza e competenza alle traduzioni.


Combinazioni linguistiche  
 
  Traduzione italiano - inglese
  Traduzione italiano - olandese
  Traduzione italiano - francese
  Traduzione italiano - spanolo
  Traduzione inglese - italiano
  Traduzione francese - italiano
  Traduzione tedesco - italiano
  Traduzione spagnolo - italiano
  Traduzione inglese - olandese
  Traduzione inglese - francese
  Traduzione inglese - spagnolo
  
 
© 2002-2008 BeTranslated.com