La traducción en el sector de la industria hotelera

Mar 30, 2021 | Negocios

Traducción en la industria hotelera

España es uno de los países que más invierte en el sector turístico para el desarrollo de su economía.

El país recibe millones de turistas al año y muchos provienen de países extranjeros.

Este flujo de viajeros pone de relieve la importancia de la traducción en la industria hotelera.

La clientela turística siempre ha manifestado una clara preferencia por los hoteles en lugar de otro tipo de establecimientos y, aunque el abanico de posibilidades es cada vez más amplio, la industria hotelera es un pilar considerable en el sector turístico a nivel mundial.

Traducción de contenidos de marketing y páginas web de hoteles

El turismo internacional está muy presente en España y, a la hora de elegir alojamiento, el cliente suele recurrir a un establecimiento que le ofrezca información clara y concisa. Pero, ¿a qué información nos referimos?

Tanto si eres gerente de un hotel como si has participado en su proceso de creación, sabrás que es esencial describir minuciosamente lo que el hotel y sus instalaciones pueden ofrecer al cliente. Solo así tu hotel podrá eclipsar a la competencia y ser elegido por los viajeros.

La traducción en la industria hotelera: consejos

Cuando se trata de «vender» un hotel, es de vital importancia redactar catálogos y folletos que incluyan los servicios, productos o instalaciones que puedes proporcionar al viajero: excursiones, actividades, juegos, espectáculos, piscina, sauna, menú del restaurante, etc.

Además, no podemos olvidar lo más importante en esta era digital, la creación de una página web y el marketing online.

A continuación, te daremos unos consejos que debes tener en cuenta en la creación de tu página:

  • El contenido debe estar escrito detalladamente, pero de forma concisa, es decir, explicando con claridad qué ofreces sin abusar de la longitud del mensaje.
  • Debes ofrecer una información completa a través de audios, videos y otros contenidos multimedia que ayuden a persuadir al cliente mediante la diferenciación de la página.
  • Ten en cuenta las necesidades del consumidor, que es cada vez más exigente con el contenido. Puedes ofrecer una sección de comentarios, otra para reseñas y un buzón de dudas para obtener más información acerca de su perspectiva. Así, el consumidor verá que es una empresa profesional y que se compromete con sus clientes.

Traducción turística de calidad

Si quieres llenar tu hotel de turistas, es esencial traducir el marketing y la página web, pues hay más clientes extranjeros que españoles alojados en el sector hotelero que, sin duda, quieren recibir información en su lengua materna.

Además, las traducciones deben ser lo más profesionales posible. Por ello, si se deja este trabajo en manos de aficionados o amigos bilingües, cometerán errores, algunos garrafales, que mancharán la reputación de la empresa.

Todos hemos visto las típicas imágenes de malas traducciones en menús bilingües. Y sí, es cierto que hacen gracia, pero a la hora de elegir un restaurante o un hotel no dudarás en rechazar el que tiene fallos, ya que no transmite confianza.

Una mala traducción tirará por la borda todo el esfuerzo y todo el tiempo que has gastado en construir un servicio hotelero. Por eso, invertir en una buena traducción es muy importante, es tu carta de presentación a los clientes.

Por otro lado, la localización es fundamental a la hora de internacionalizar tu negocio. Traducir sin tener en cuenta la cultura de destino puede causar malentendidos y, de nuevo, ahuyentar a los viajeros.

El objetivo de ofrecer información en la lengua nativa del cliente es hacer que se sienta cómodo, acogido y que, por tanto, confíe en tu empresa. Para ello, es esencial ligar corrección gramatical, estilística y ortográfica con sensibilidad cultural y, sobre todo, ¡humana!

Conclusión

Si tu objetivo es llegar al mayor número de turistas procedentes del extranjero, debes proporcionar información multilingüe correcta. No obstante, lo más importante es tu página web, pues será el primer contacto con tu empresa que tendrán los clientes.

En la agencia de traducción BeTranslated, contamos con un equipo de traductores nativos especializados en la traducción de la industria hotelera y turística, que además conocen a la perfección las técnicas de SEO, que te posicionarán entre las primeras búsquedas del servidor.

Somos expertos en traducción en la industria hotelera y contamos con un equipo profesional de traductores en múltiples combinaciones de idiomas, que se asegurará de elevar el valor de tu empresa. Si quieres que te desvelemos nuestros trucos, pide un presupuesto gratuito sin compromiso. ¡La magia te espera!

¿Alguna pregunta?

Nuestros gestores de proyectos están esperando tu mensaje. Contáctanos hoy mismo para obtener más información o un presupuesto gratuito.

Buscar