Il blog di BeTranslated
Le 10 migliori app per traduzioni con il cellulare
La traduzione automatica mediante app è un valido strumento in grado di risolvere non pochi problemi del viaggiatore in terra straniera, perché permette di avere a portata di mano la traduzione di informazioni utili nella vita di tutti i giorni.
Perché tradurre il vostro libro bianco?
Il libro bianco è lo strumento attraverso il quale un progetto o una startup viene presentata ai potenziali investitori. La sua perfetta stesura, cosi come la successiva traduzione e localizzazione sono alla base del successo del vostro progetto.
La traduzione letteraria, l’arte di tradurre emozioni
La traduzione letteraria è una delle più complesse, perché, oltre ad una profonda conoscenza della lingua, deve conservare l’essenza intima del messaggio e trasmettere le stesse emozioni del testo dell’autore, senza comprometterne lo stile.
Traduzioni e business internazionale?
Nei prossimi anni, l’introduzione delle nuove tecnologie e la riduzione dell’impatto ambientale saranno i pilastri dello sviluppo del business internazionale.
Qual’è il legame tra criptovalute e traduzioni?
Per sfruttare appieno la natura globale delle criptovalute, il vostro sito web e le vostre app mobili inerenti all’universo Blockchain dovranno essere accessibili agli utenti di tutto il mondo per ampliare al massimo le opportunità globali che il settore ha da offrire.
9 suggerimenti per lavorare bene in smartworking
Il 2020 ha portato a numerosi cambiamenti e nuove sfide, uno fra questi é sicuramente l’adozione dello smartworking e sembra che sempre più aziende lo stanno implementando.
Interpretazione simultanea da remoto su Zoom
Il tempo dei viaggi di lavoro per riunirsi con colleghi e clienti è finito; le nuove tecnologie entrano con forza e portano con se grandi vantaggi in termini di riduzione dei costi ed efficienza dei servizi.
Analisi del branding nella strategia del business internazionale
Potrebbe essere allettante scegliere velocemente un nome per il tuo business, ma dedicare tempo per fare ricerche è di vitale importanza perché influenza drasticamente sulle possibilità di successo.
Traduzione di cartelle cliniche, perché è consigliato?
La traduzione dei referti medici è alla base di una efficace e proficua relazione medico-paziente, comprendere appieno il contenuto delle cartelle cliniche dovrebbe essere una priorità per gli ospedali e le cliniche del XXI secolo.