{"id":23988440,"date":"2025-06-05T16:03:22","date_gmt":"2025-06-05T14:03:22","guid":{"rendered":"https:\/\/betranslated.com\/?page_id=23988440"},"modified":"2025-11-07T11:52:40","modified_gmt":"2025-11-07T10:52:40","slug":"scientifica","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/servizi-traduzione\/scientifica\/","title":{"rendered":"Servizi di traduzione scientifica"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#F9F8FE&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/wordpress-80907-3203254.cloudwaysapps.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/marketing-bg-06.svg&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;100px|0px|100px|0px|false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;100px||100px||false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;70px||70px||true|false&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;f0d551ce-a97c-49f1-a477-de490a0bba11&#8243; max_width=&#8221;1000px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][dipi_breadcrumbs _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;52fc44a6-45ae-4fc7-b8b8-1cd115f51e4e&#8221; global_colors_info=&#8221;%91%93&#8243;][\/dipi_breadcrumbs][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;12a05aa0-a744-4148-8a7b-3451e35d740a&#8221; global_colors_info=&#8221;%91%93&#8243;]<\/p>\n<h1>Servizi di traduzione scientifica<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;12a05aa0-a744-4148-8a7b-3451e35d740a&#8221; global_colors_info=&#8221;%91%93&#8243;]<\/p>\n<h2>Agenzia di traduzione scientifica: la precisione al servizio della conoscenza<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][dipi_button_grid flex_direction=&#8221;row&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_margin=&#8221;30px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; global_module=&#8221;23988285&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][dipi_button_grid_child button_id=&#8221;Preventivo di traduzione&#8221; button_type=&#8221;dp_button&#8221; button_text=&#8221;Preventivo di traduzione&#8221; button_link=&#8221;https:\/\/www.betranslated.com\/it\/preventivo-traduzione\/&#8221; _builder_version=&#8221;4.22.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_style_font=&#8221;||||||||&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_size=&#8221;16px&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#2F3143&#8243; button_border_width=&#8221;2px&#8221; button_border_color=&#8221;#2F3143&#8243; button_border_radius=&#8221;100px&#8221; button_font=&#8221;|300|||||||&#8221; button_use_icon=&#8221;off&#8221; button_custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; button_custom_padding=&#8221;9px|50px|9px|50px|true|true&#8221; button_custom_padding_tablet=&#8221;9px|50px|9px|50px|true|true&#8221; button_custom_padding_phone=&#8221;|30px||30px|true|true&#8221; button_custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; button_bg_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; button_bg_color__hover=&#8221;#F67618&#8243; button_bg_enable_color__hover=&#8221;on&#8221; button_border_color__hover=&#8221;#F67618&#8243; button_border_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221;][\/dipi_button_grid_child][\/dipi_button_grid][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;150px|0px|100px|0px|false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;150px|0px|100px|0px|false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;100px|0px|100px|0px|false|false&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;2_3,1_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; make_equal=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;1250px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_divider divider_weight=&#8221;5px&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width=&#8221;100px&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_divider][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; header_text_align=&#8221;center&#8221; header_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_font_size=&#8221;25px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.8em&#8221; text_font_size_tablet=&#8221;20px&#8221; text_font_size_phone=&#8221;17px&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;40px&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;&#8221; header_3_font_size_phone=&#8221;18px&#8221; header_3_font_size_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; global_colors_info=&#8221;%91%93&#8243;]<\/p>\n<h2>Traduzione scientifica: le parole hanno un peso<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; header_text_align=&#8221;center&#8221; header_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_font_size=&#8221;25px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.8em&#8221; custom_margin=&#8221;30px|0px|0px|0px|false|false&#8221; text_font_size_tablet=&#8221;20px&#8221; text_font_size_phone=&#8221;17px&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;40px&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;&#8221; header_3_font_size_phone=&#8221;18px&#8221; header_3_font_size_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;%91%93&#8243;]<\/p>\n<p>Un <strong>servizio di traduzione professionale<\/strong> &egrave; fondamentale quando si comunica in una lingua diversa dalla propria, soprattutto nei contesti delicati come l&#8217;ambito scientifico.<\/p>\n<p>Nel campo della <strong>traduzione scientifica<\/strong>, la precisione terminologica &egrave; importante tanto quanto l&#8217;accuratezza dei dati.<\/p>\n<p>Tradurre correttamente un <strong>documento scientifico<\/strong> significa trasmettere con esattezza il contenuto e l&rsquo;intento dell&rsquo;autore, senza alterare il significato delle informazioni.<\/p>\n<p>Per ottenere questo risultato, &egrave; essenziale che il traduttore scientifico abbia una preparazione approfondita, che includa <strong>ricerca terminologica accurata<\/strong> e una conoscenza solida del settore specifico.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][dipi_image_mask image=&#8221;https:\/\/www.betranslated.com\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/Scientifique-et-medical.jpg&#8221; img_alt=&#8221;Services de traduction scientifique&#8221; shape=&#8221;Shape7&#8243; shape_rotate=&#8221;347deg&#8221; image_width=&#8221;134%&#8221; image_horz=&#8221;-121&#8243; image_vert=&#8221;45&#8243; layer_1_enable=&#8221;on&#8221; layer_1_background_color=&#8221;#2F3143&#8243; layer_2_enable=&#8221;on&#8221; docration_element_1=&#8221;DottedCircle&#8221; layer_2_background_color=&#8221;#7EBEC5&#8243; layer_2_horz=&#8221;-19%&#8221; layer_2_vert=&#8221;-14%&#8221; layer_2_scale=&#8221;0.72&#8243; layer_3_enable=&#8221;on&#8221; docration_element_2=&#8221;AbstractCircle&#8221; layer_3_above_image=&#8221;off&#8221; layer_3_background_color=&#8221;#7EBEC5&#8243; layer_3_horz=&#8221;47%&#8221; layer_3_vert=&#8221;51%&#8221; layer_3_scale=&#8221;0.9&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; scroll_rotating_enable=&#8221;off&#8221; scroll_rotating=&#8221;0|50|50|100|5&deg;|0|-5&deg;&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/dipi_image_mask][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;1250px&#8221; custom_margin=&#8221;30px||0px||false|false&#8221; custom_margin_tablet=&#8221;50px||||false|false&#8221; custom_margin_phone=&#8221;30px||||false|false&#8221; custom_margin_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; header_text_align=&#8221;center&#8221; header_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_font_size=&#8221;25px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.8em&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; text_font_size_tablet=&#8221;20px&#8221; text_font_size_phone=&#8221;17px&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;40px&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;&#8221; header_3_font_size_phone=&#8221;18px&#8221; header_3_font_size_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; global_colors_info=&#8221;%91%93&#8243; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<h3>Traduzione scientifica e tecnica: gli errori da non commettere<\/h3>\n<p>\nLa difficolt&agrave; principale che un <strong>traduttore professionista<\/strong> riscontra quando deve cimentarsi in una <strong>traduzione scientifica<\/strong> &egrave; senza ombra di dubbio la scelta di traduzione dei termini tecnici.<\/p>\n<p>Ogni termine tecnico deve essere tradotto con il suo corrispettivo nella lingua di destinazione <strong>nella maniera pi&ugrave; fedele possibile<\/strong>, tenendo conto anche del contesto in cui viene inserita.<\/p>\n<p>Nella <strong>traduzione scientifica<\/strong>, dunque, &egrave; cruciale affidarsi a un team di <strong>traduttori nativi, certificati e specializzati nelle materie tecniche<\/strong>.<\/p>\n<p>Noi di <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/\">BeTranslated<\/a> possiamo vantare un team di <strong>traduttori esperti e specializzati<\/strong> in diversi settori tecnici.\n<\/p>\n<h3>Quali settori necessitano una traduzione scientifica?<\/h3>\n<p>\nI<strong> servizi di traduzione scientifica<\/strong> non si limitano alla traduzione di <strong>testi scientifici, articoli, ricerche e manuali accademici<\/strong>, ma si estendono anche in molti altri settori, come quello dell&#8217;<a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/servizi-traduzione\/contenuto-it\/\">informatica<\/a> e della tecnologia.\n<\/p>\n<p>Pensiamo, ad esempio, all&rsquo;ambito dell&rsquo;<strong>informatica<\/strong>, del <strong>machine learning<\/strong>, dell&rsquo;<strong>intelligenza artificiale<\/strong> o dello <strong>sviluppo software: <\/strong>anche in questi campi, la <strong>terminologia tecnica<\/strong> e il rigore concettuale rendono indispensabile l&rsquo;intervento di <strong>traduttori scientifici qualificati<\/strong>.<\/p>\n<p>In un mercato sempre pi&ugrave; globale, le imprese che desiderano crescere oltre i confini nazionali devono garantire l&rsquo;<strong>accessibilit&agrave; linguistica<\/strong> dei propri contenuti.<\/p>\n<p>Offrire un buon prodotto non basta: &egrave; fondamentale <strong>comunicare in modo chiaro, preciso e multilingue<\/strong> per raggiungere una clientela internazionale.<\/p>\n<h3>Le linee guida per una traduzione scientifica di qualit&agrave;<\/h3>\n<p>\nLa divulgazione di contenuti scientifici pu&ograve; riguardare ambiti molto diversi tra loro, da quelli pi&ugrave; tecnici, come i <strong>settori medico, farmaceutico e universitario<\/strong>, a quelli legati alla <strong>ricerca applicata<\/strong>.<\/p>\n<p>In tutti i casi, <strong>un&rsquo;accurata traduzione scientifica<\/strong> &egrave; fondamentale per conferire validit&agrave; al contenuto esposto, mantenendo intatti i concetti e la coerenza logica del testo originale.<\/p>\n<p>La <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/blog\/servizi-di-traduzione-farmaceutica\/\">traduzione farmaceutica<\/a> e la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/servizi-traduzione\/medica\/\">traduzione medica<\/a> sono caratterizzati dalle stesse limitazioni e particolarit&agrave; che interessano la <strong>traduzione scientifica<\/strong>: terminologia altamente specialistica, rigore formale e necessit&agrave; di adattamento interculturale.<\/p>\n<p>Dalla <strong>traduzione di uno studio clinico<\/strong> su una nuova terapia, fino al <strong>manuale tecnico di un dispositivo diagnostico<\/strong>, serve una conoscenza approfondita sia del settore che della lingua di arrivo.<\/p>\n<p>Allo stesso modo, una <strong>tesi di dottorato o un articolo di ricerca<\/strong> devono essere tradotti in modo chiaro, preciso e fluido, per favorire un confronto scientifico internazionale senza ambiguit&agrave; n&eacute; errori di interpretazione.\n<\/p>\n<h3>Perch&eacute; investire nella traduzione scientifica?<\/h3>\n<p>\nSenza la traduzione scientifica non sarebbe possibile diffondere <strong>nuove idee e scoperte<\/strong>.<\/p>\n<p>Di conseguenza, la <strong>traduzione scientifica<\/strong> rappresenta un pilastro fondamentale per il <strong>progresso economico, medico e tecnologico<\/strong>.<\/p>\n<p>Prendiamo un caso concreto: un <strong>turista tedesco<\/strong> affetto da una malattia rara &egrave; in vacanza a <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/servizi-traduzione\/bologna\/\">Bologna<\/a> e necessita di un intervento chirurgico d&#8217;emergenza.<\/p>\n<p>Immaginiamo che il turista conosca solo il <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/traduzione-lingue\/tedesco\/\">tedesco<\/a> e che il medico parli solo italiano.<\/p>\n<p>In questa situazione, il medico ha bisogno di comprendere con precisione la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/blog\/traduzione-cartelle-cliniche\/\">cartella clinica<\/a> e gli esami precedenti per poter intervenire in modo sicuro.<\/p>\n<p>Una <strong>comunicazione errata<\/strong> potrebbe portare a <strong>gravi conseguenze<\/strong>.<\/p>\n<p>Lo stesso vale per una <strong>ricerca scientifica<\/strong> di alto valore che, se non tradotta in <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/traduzione-lingue\/inglese\/\">inglese<\/a>, rischia di rimanere <strong>invisibile alla comunit&agrave; internazionale,&nbsp;<\/strong>rallentando l&#8217;innovazione e il progresso.<\/p>\n<p>Per garantire <strong>chiarezza, affidabilit&agrave; e diffusione globale<\/strong>, &egrave; fondamentale affidarsi a un team di traduttori scientifici professionisti, esperti sia nel settore di riferimento che nella lingua di destinazione.<\/p>\n<p>Contattaci per un <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/preventivo-traduzione\/\">preventivo gratuito<\/a> e scopri come possiamo valorizzare le tue pubblicazioni, ricerche e documenti tecnici.<\/p>\n<p>&nbsp;[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/www.betranslated.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/dot_gray.png&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;70px||0px||false|false&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font=&#8221;Nanum Gothic|300|||||||&#8221; text_font_size=&#8221;16px&#8221; text_line_height=&#8221;1.8em&#8221; header_font=&#8221;Poppins||||||||&#8221; header_2_font=&#8221;Poppins||||||||&#8221; header_2_text_align=&#8221;center&#8221; header_2_text_color=&#8221;#000000&#8243; header_2_font_size=&#8221;35px&#8221; header_6_font=&#8221;Montserrat|600||on|||||&#8221; header_6_font_size=&#8221;16px&#8221; header_6_letter_spacing=&#8221;2px&#8221; header_6_line_height=&#8221;1.5em&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; header_2_font_size_phone=&#8221;24px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>FAQ sulla traduzione scientifica<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_divider color=&#8221;#F67618&#8243; divider_position=&#8221;bottom&#8221; divider_weight=&#8221;5px&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;200px&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_divider][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;50px|0px|70px|0px|false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_accordion open_toggle_text_color=&#8221;#f67618&#8243; open_toggle_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#000000&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; toggle_icon=&#8221;3||divi||400&#8243; icon_color=&#8221;#2f3143&#8243; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; toggle_text_color=&#8221;#000000&#8243; toggle_font=&#8221;||||||||&#8221; toggle_font_size=&#8221;18px&#8221; toggle_line_height=&#8221;1.2em&#8221; closed_toggle_font_size=&#8221;18px&#8221; closed_toggle_line_height=&#8221;1.2em&#8221; body_font=&#8221;||||||||&#8221; body_text_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.55)&#8221; body_font_size=&#8221;15px&#8221; body_line_height=&#8221;1.3em&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;15px|10px|15px|10px|true|true&#8221; toggle_text_align_phone=&#8221;justify&#8221; toggle_text_align_last_edited=&#8221;off|phone&#8221; toggle_font_size_tablet=&#8221;&#8221; toggle_font_size_phone=&#8221;16px&#8221; toggle_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; closed_toggle_font_size_tablet=&#8221;&#8221; closed_toggle_font_size_phone=&#8221;16px&#8221; closed_toggle_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; body_text_align_phone=&#8221;justify&#8221; body_text_align_last_edited=&#8221;off|desktop&#8221; border_radii=&#8221;on|10px|10px|10px|10px&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; closed_toggle_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; closed_toggle_text_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; custom_padding__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; toggle_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; toggle_text_color__hover=&#8221;#F67618&#8243;][et_pb_accordion_item title=&#8221;1st line&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#2f3143&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;||||||||&#8221; body_font_size=&#8221;15px&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px|true|true&#8221; custom_css_main_element=&#8221;display: none;&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; toggle_line_height=&#8221;1.6em&#8221; closed_toggle_text_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; closed_toggle_text_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; open=&#8221;on&#8221;][\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Cosa si intende per traduzione scientifica?&#8221; open=&#8221;off&#8221; toggle_icon=&#8221;&#61635;||fa||900&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;20px&#8221; icon_font_size_tablet=&#8221;30px&#8221; icon_font_size_phone=&#8221;40px&#8221; icon_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; custom_margin=&#8221;0px||30px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|30px|20px|30px|true|true&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; box_shadow_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; box_shadow_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; box_shadow_color__hover=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221;]<\/p>\n<p>La <strong>traduzione scientifica<\/strong> abbraccia ogni tipo di disciplina scientifica: astronomia, biologica, chimica, matematica, scienza farmaceutica, scienze naturali, geologia, e molte altre.<\/p>\n<p>Per poter tradurre argomenti cos&igrave; complessi e tecnici, occorre una <strong>formazione specifica e conoscenze pregresse<\/strong> nel settore interessato.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Come si diventa un traduttore scientifico?&#8221; toggle_icon=&#8221;&#62719;||fa||900&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;20px&#8221; icon_font_size_tablet=&#8221;30px&#8221; icon_font_size_phone=&#8221;40px&#8221; icon_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; custom_margin=&#8221;0px||30px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|30px|20px|30px|true|true&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; box_shadow_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; box_shadow_color__hover=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221; box_shadow_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Per intraprendere la carriera di <strong>traduttore scientifico<\/strong>, &egrave; necessario padroneggiare perfettamente almeno una lingua straniera e avere un&rsquo;eccellente conoscenza della propria lingua madre.<\/p>\n<p>A questo si aggiunge una formazione specifica in traduzione, preferibilmente con una specializzazione nel <strong>settore scientifico o tecnico<\/strong>.<\/p>\n<p>Solo cos&igrave; si &egrave; in grado di collaborare con <strong>un&rsquo;agenzia di traduzione scientifica<\/strong> come <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/\">BeTranslated<\/a> e affrontare progetti complessi con rigore e competenza.<\/p>\n<p>In molti casi, anche <strong>ricercatori e scienziati<\/strong> decidono di riconvertirsi nella traduzione professionale, portando con s&eacute; un know-how settoriale prezioso per garantire traduzioni tecnicamente accurate e coerenti con il linguaggio della scienza.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Perch&eacute; bisogna essere precisi nella traduzione scientifica?&#8221; toggle_icon=&#8221;&#62882;||fa||900&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;20px&#8221; icon_font_size_tablet=&#8221;30px&#8221; icon_font_size_phone=&#8221;40px&#8221; icon_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; custom_margin=&#8221;0px||30px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|30px|20px|30px|true|true&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; box_shadow_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; box_shadow_color__hover=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221; box_shadow_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Ogni traduzione ha l&rsquo;obiettivo di trasporre fedelmente un messaggio da una lingua all&rsquo;altra.<\/p>\n<p>Nel caso della <strong>traduzione scientifica<\/strong>, la qualit&agrave; e la fedelt&agrave; del testo rispetto all&#8217;originale sono ancora pi&ugrave; essenziali.<\/p>\n<p><strong>Precisione, attenzione al dettaglio e scelta accurata del linguaggio tecnico<\/strong> sono caratteristiche imprescindibili per questo tipo di traduzione.<\/p>\n<p>Per ottenere un risultato <strong>idiomatico, comprensibile e tecnicamente corretto,<\/strong> &egrave; indispensabile rivolgersi a <strong>traduttori professionisti specializzati<\/strong> nel settore scientifico.<\/p>\n<p>Un&rsquo;agenzia di traduzione scientifica affidabile, come <strong>BeTranslated<\/strong>, ha le competenze per selezionare il profilo pi&ugrave; adatto per ogni progetto, assicurando risultati di altissima qualit&agrave; linguistica e tecnica, come richiesto dalla comunit&agrave; scientifica.&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_accordion open_toggle_text_color=&#8221;#f67618&#8243; open_toggle_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#000000&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; toggle_icon=&#8221;3||divi||400&#8243; icon_color=&#8221;#2f3143&#8243; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; toggle_text_color=&#8221;#000000&#8243; toggle_font=&#8221;||||||||&#8221; toggle_font_size=&#8221;18px&#8221; toggle_line_height=&#8221;1.2em&#8221; closed_toggle_font_size=&#8221;18px&#8221; closed_toggle_line_height=&#8221;1.2em&#8221; body_font=&#8221;||||||||&#8221; body_text_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.55)&#8221; body_font_size=&#8221;15px&#8221; body_line_height=&#8221;1.3em&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;15px|10px|15px|10px|true|true&#8221; toggle_font_size_tablet=&#8221;&#8221; toggle_font_size_phone=&#8221;16px&#8221; toggle_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; closed_toggle_font_size_tablet=&#8221;&#8221; closed_toggle_font_size_phone=&#8221;16px&#8221; closed_toggle_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; body_text_align_phone=&#8221;justify&#8221; body_text_align_last_edited=&#8221;off|desktop&#8221; border_radii=&#8221;on|10px|10px|10px|10px&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; closed_toggle_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; closed_toggle_text_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; custom_padding__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; toggle_text_color__hover=&#8221;#F67618&#8243; toggle_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221;][et_pb_accordion_item title=&#8221;1st line&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#2f3143&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;||||||||&#8221; body_font_size=&#8221;15px&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px|true|true&#8221; custom_css_main_element=&#8221;display: none;&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; toggle_line_height=&#8221;1.6em&#8221; closed_toggle_text_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; closed_toggle_text_color__hover=&#8221;#f67618&#8243;][\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Quali documenti necessitano una traduzione scientifica?&#8221; toggle_icon=&#8221;&#62828;||fa||900&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;20px&#8221; icon_font_size_tablet=&#8221;30px&#8221; icon_font_size_phone=&#8221;40px&#8221; icon_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; custom_margin=&#8221;0px||30px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|30px|20px|30px|true|true&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; box_shadow_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; toggle_letter_spacing=&#8221;0px&#8221; toggle_letter_spacing_tablet=&#8221;0px&#8221; toggle_letter_spacing_phone=&#8221;0px&#8221; toggle_letter_spacing_last_edited=&#8221;off|desktop&#8221; box_shadow_color__hover=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221; box_shadow_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>I documenti scientifici da tradurre possono essere di natura e formato molto diversi, a seconda della disciplina e del contesto di pubblicazione.<\/p>\n<p>Tra i pi&ugrave; comuni troviamo:&nbsp;<strong>articoli di ricerca, schede tecniche, protocolli di laboratorio, foglietti illustrativi, progetti di ricerca, rapporti ambientali<\/strong> e molto altro.&nbsp;<\/p>\n<p>Oltre alla traduzione, offriamo <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/servizi-traduzione\/audiovisivo\/\">servizi di sottotitolaggio e doppiaggio<\/a> per contenuti audiovisivi a tema scientifico come <strong>documentari, reportage, interviste o presentazioni<\/strong>.&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Quali sono i costi per una traduzione scientifica?&#8221; toggle_icon=&#8221;&#63112;||fa||900&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;20px&#8221; icon_font_size_tablet=&#8221;30px&#8221; icon_font_size_phone=&#8221;40px&#8221; icon_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; custom_margin=&#8221;0px||30px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|30px|20px|30px|true|true&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; box_shadow_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; box_shadow_color__hover=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221; box_shadow_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Le co&ucirc;t d&#8217;une traduction d&eacute;pend toujours du type de document dont il s&rsquo;agit et de ses caract&eacute;ristiques (nombre de mots, langue, difficult&eacute; du document, co&ucirc;t de gestion de projets). Plus le document est grand, plus le prix de la traduction peut faire l&rsquo;objet de r&eacute;ductions sur les r&eacute;p&eacute;titions. On peut aussi compter une mise en page r&eacute;alis&eacute;e par le traducteur ou l&rsquo;agence en charge du projet, qui repr&eacute;sente une option plus pratique, mais donc plus co&ucirc;teuse. Le degr&eacute; de sp&eacute;cialisation est &agrave; prendre en compte : plus il s&rsquo;agit d&rsquo;un sujet pr&eacute;cis et qui demande de nombreuses connaissances en la mati&egrave;re, plus il sera difficile de trouver la bonne personne, sa r&eacute;mun&eacute;ration sera de ce fait plus &eacute;lev&eacute;e. &Agrave; l&rsquo;inverse, si on traite d&rsquo;un sujet plus commun, le co&ucirc;t sera moins &eacute;lev&eacute;, car il sera plus facile de trouver une personne comp&eacute;tente.<\/p>\n<p>Il costo di una traduzione scientifica varia in base a diversi fattori: <strong>il tipo di documento, il numero di parole, la combinazione linguistica richiesta, la complessit&agrave; del contenuto e i tempi di consegna<\/strong>.<\/p>\n<p>Documenti pi&ugrave; lunghi possono beneficiare di sconti sulle ripetizioni, grazie all&rsquo;uso di <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/blog\/programmi-di-traduzione\/\">strumenti di traduzione assistita (CAT tool)<\/a> che permettono di ottimizzare i costi senza sacrificare la qualit&agrave;.<\/p>\n<p>Anche il livello di specializzazione gioca un ruolo fondamentale: un <strong>testo altamente tecnico<\/strong>, come uno <strong>studio clinico<\/strong> o un <strong>protocollo farmaceutico<\/strong>, richiede competenze settoriali avanzate, quindi comporta tariffe pi&ugrave; elevate.<\/p>\n<p>Al contrario, un argomento pi&ugrave; generico o di uso comune risulta pi&ugrave; accessibile e meno costoso, proprio perch&eacute; &egrave; pi&ugrave; semplice trovare un <strong>traduttore qualificato<\/strong>.<\/p>\n<p>Un ulteriore elemento da considerare &egrave; la <strong>formattazione e l&#8217;impaginazione grafica<\/strong> del documento.<\/p>\n<p>Se desideri ricevere un file finale che rispetti esattamente <strong>l&rsquo;impaginazione dell&rsquo;originale<\/strong>, &egrave; possibile richiedere un servizio aggiuntivo di <a href=\"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/servizi-traduzione\/dtp-multilingue\/\">desktop publishing<\/a>, che ha un costo supplementare, ma garantisce una presentazione professionale e pronta all&rsquo;uso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Le nuove sfide della traduzione scientifica&#8221; toggle_icon=&#8221;&#62992;||fa||900&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;20px&#8221; icon_font_size_tablet=&#8221;30px&#8221; icon_font_size_phone=&#8221;40px&#8221; icon_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; custom_margin=&#8221;0px||30px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|30px|20px|30px|true|true&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; box_shadow_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; icon_color__hover=&#8221;#f67618&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; box_shadow_color__hover=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221; box_shadow_color__hover_enabled=&#8221;on|hover&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Con l&rsquo;avvento della mondializzazione della ricerca e dell&rsquo;industria, la <strong>traduzione scientifica<\/strong> &egrave; diventata uno strumento imprescindibile per condividere <strong>conoscenze, tecnologie e risultati<\/strong> su scala globale.<\/p>\n<p><strong>Aziende, universit&agrave; e laboratori scientifici<\/strong> cercano oggi di diffondere le proprie scoperte in tutto il mondo, traducendo contenuti complessi per raggiungere un pubblico internazionale sempre pi&ugrave; vasto e diversificato.<\/p>\n<p>Un esempio evidente &egrave; la pandemia da COVID-19, che ha richiesto una <strong>trasmissione rapida e chiara<\/strong> di informazioni sanitarie e scientifiche su tutti i continenti.<\/p>\n<p>La traduzione ha giocato un ruolo centrale nel diffondere <strong>studi clinici, raccomandazioni mediche e protocolli vaccinali<\/strong>, permettendo a milioni di persone di accedere ai dati nella propria lingua.<\/p>\n<p>In questo contesto, la sfida principale &egrave; quella di conciliare <strong>velocit&agrave;, precisione terminologica e accessibilit&agrave; linguistica<\/strong>, garantendo una comunicazione affidabile anche in situazioni di emergenza.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;on|on|on&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/www.betranslated.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/dot_gray.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|70px|0px|false|false&#8221; disabled=&#8221;on&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; width_tablet=&#8221;100%&#8221; width_phone=&#8221;100%&#8221; width_last_edited=&#8221;off|desktop&#8221; max_width=&#8221;80%&#8221; custom_padding=&#8221;20px|40px|10px|40px|false|true&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;20px|40px|10px|40px|false|true&#8221; custom_padding_phone=&#8221;20px|20px|10px|20px|false|true&#8221; border_width_top=&#8221;3px&#8221; border_color_top=&#8221;#2F3143&#8243; border_width_right=&#8221;1px&#8221; border_color_right=&#8221;#E8E8E8&#8243; border_width_bottom=&#8221;1px&#8221; border_color_bottom=&#8221;#E8E8E8&#8243; border_width_left=&#8221;1px&#8221; border_color_left=&#8221;#E8E8E8&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; header_4_font_size=&#8221;20px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h4>Pages li&eacute;es :<\/h4>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;1&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; width_tablet=&#8221;100%&#8221; width_phone=&#8221;100%&#8221; width_last_edited=&#8221;off|tablet&#8221; max_width=&#8221;80%&#8221; custom_padding=&#8221;20px|40px|20px|40px|true|true&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;20px|40px|20px|40px|true|true&#8221; custom_padding_phone=&#8221;20px|20px|20px|20px|true|true&#8221; border_width_right=&#8221;1px&#8221; border_color_right=&#8221;#E8E8E8&#8243; border_width_bottom=&#8221;1px&#8221; border_color_bottom=&#8221;#E8E8E8&#8243; border_width_left=&#8221;1px&#8221; border_color_left=&#8221;#E8E8E8&#8243; box_shadow_style=&#8221;preset3&#8243; box_shadow_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.1)&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; body_line_height_phone=&#8221;1.4em&#8221; body_line_height_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; ul_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; ul_line_height_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; body_line_height_tablet=&#8221;1.6em&#8221; ul_line_height_tablet=&#8221;1.7em&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.3&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font_size=&#8221;15px&#8221; text_line_height=&#8221;2em&#8221; link_text_color=&#8221;#000000&#8243; header_text_align=&#8221;center&#8221; header_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_font_size=&#8221;25px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.8em&#8221; text_font_size_last_edited=&#8221;off|phone&#8221; text_line_height_tablet=&#8221;1.8em&#8221; text_line_height_phone=&#8221;1.6em&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;40px&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;25px&#8221; header_3_font_size_phone=&#8221;18px&#8221; header_3_font_size_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_line_height_tablet=&#8221;1.8em&#8221; header_3_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; text_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; text_text_color__hover=&#8221;#F67618&#8243; transform_translate__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_rotate__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_skew__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_origin__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221;]<\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/anglais\/services-traduction-medicale-anglais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction m&eacute;dicale en anglais<\/a><br \/>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/espagnol\/services-traduction-medicale-espagnol\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction m&eacute;dicale en espagnol<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.3&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font_size=&#8221;15px&#8221; text_line_height=&#8221;2em&#8221; link_text_color=&#8221;#000000&#8243; header_text_align=&#8221;center&#8221; header_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_font_size=&#8221;25px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.8em&#8221; text_line_height_tablet=&#8221;1.8em&#8221; text_line_height_phone=&#8221;1.6em&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;40px&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;25px&#8221; header_3_font_size_phone=&#8221;18px&#8221; header_3_font_size_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_line_height_tablet=&#8221;1.8em&#8221; header_3_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; text_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; text_text_color__hover=&#8221;#F67618&#8243; transform_translate__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_rotate__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_skew__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_origin__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221;]<\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/allemand\/services-traduction-medicale-allemand\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction m&eacute;dicale en allemand<\/a><br \/>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/italien\/services-traduction-medicale-italien\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction m&eacute;dicale en italien<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.3&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font_size=&#8221;15px&#8221; text_line_height=&#8221;2em&#8221; link_text_color=&#8221;#000000&#8243; header_text_align=&#8221;center&#8221; header_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_font_size=&#8221;25px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.8em&#8221; text_line_height_tablet=&#8221;1.8em&#8221; text_line_height_phone=&#8221;1.6em&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;40px&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;25px&#8221; header_3_font_size_phone=&#8221;18px&#8221; header_3_font_size_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_line_height_tablet=&#8221;1.8em&#8221; header_3_line_height_phone=&#8221;1.5em&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; text_text_color__hover_enabled=&#8221;off|desktop&#8221; text_text_color__hover=&#8221;#F67618&#8243; transform_translate__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_rotate__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_skew__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; transform_origin__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221;]<\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/portugais\/services-traduction-medicale-portugais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction m&eacute;dicale en portugais<\/a><br \/>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/neerlandais\/services-traduction-medicale-neerlandais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction m&eacute;dicale en n&eacute;erlandais<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;off|on|on&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/www.betranslated.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/langues-de-traduction-2.jpg&#8221; background_enable_image=&#8221;off&#8221; inner_width_tablet=&#8221;50px&#8221; inner_max_width_tablet=&#8221;100px&#8221; inner_max_width_phone=&#8221;50px&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px|||&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; box_shadow_horizontal_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_vertical_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_blur_tablet=&#8221;40px&#8221; box_shadow_spread_tablet=&#8221;0px&#8221; transparent_background=&#8221;on&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,2_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; _builder_version=&#8221;4.22.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;50px||50px|0px|true|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/www.betranslated.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/langues-de-traduction-2.png&#8221; alt=&#8221;langues de traduction&#8221; title_text=&#8221;localisation&#8221; _builder_version=&#8221;4.19.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width_tablet=&#8221;300px&#8221; width_phone=&#8221;auto&#8221; width_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.22.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;||||false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;0px||||false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;off|desktop&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Texte&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font=&#8221;Poppins|300|||||||&#8221; header_font=&#8221;Poppins|300|||||||&#8221; header_3_text_color=&#8221;#2F3143&#8243; header_3_text_align_tablet=&#8221;center&#8221; header_3_text_align_phone=&#8221;&#8221; header_3_text_align_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_3_font_size_tablet=&#8221;23px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3>Principales langues de traduction propos&eacute;es<\/h3>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font=&#8221;Poppins|300|||||||&#8221; text_font_size=&#8221;16px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_margin=&#8221;10px|0px|0px|0px|false|false&#8221; text_orientation_tablet=&#8221;center&#8221; text_orientation_phone=&#8221;&#8221; text_orientation_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Notre bureau se sp&eacute;cialise dans la traduction, la localisation, l&#8217;interpr&eacute;tation et la relecture en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/anglais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">anglais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/francais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fran&ccedil;ais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/allemand\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">allemand<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/neerlandais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">n&eacute;erlandais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/espagnol\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">espagnol<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/italien\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">italien<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/portugais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">portugais<\/a>, ainsi que dans les langues de l&#8217;Est (<a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/bulgare\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">bulgare<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/hongrois\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hongrois<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/letton\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">letton<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/polonais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">polonais<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/russe\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">russe<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/roumain\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">roumain<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/slovaque\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">slovaque<\/a> et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/tcheque\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tch&egrave;que<\/a>) ou encore dans les langues scandinaves (<a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/danois\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">danois<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/finnois\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">finnois<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/norvegien\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">norv&eacute;gien<\/a> et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/suedois\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">su&eacute;dois<\/a>) et asiatiques (<a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/asiatiques\/chinois\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">chinois simplifi&eacute;\/traditionnel<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/asiatiques\/coreen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">cor&eacute;en<\/a> et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/asiatiques\/japonais\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">japonais<\/a>).<\/p>\n<p>Enfin, notre agence propose &eacute;galement des traductions dans des langues plus rares comme <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/armenien\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">l&#8217;arm&eacute;nien<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/grec\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">le grec<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/hebreu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">l&#8217;h&eacute;breu<\/a> et&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/langues-traduction\/arabe\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">l&#8217;arabe<\/a>.&nbsp;<\/p>\n<p>Nos traducteurs, asserment&eacute;s ou non, sont tous natifs et ils traduisent uniquement vers leur langue maternelle. Ils comprennent les enjeux li&eacute;s &agrave; leur m&eacute;tier, et ils ont &agrave; c&oelig;ur de rendre les messages de la langue cible aussi clairs et compr&eacute;hensibles que dans la langue source. Ils ont une connaissance approfondie des sujets qu&#8217;ils traduisent, et disposent de comp&eacute;tences sp&eacute;cifiques qui nous permettent de traiter une grande vari&eacute;t&eacute; de documents et de formats.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_divider divider_position=&#8221;center&#8221; divider_weight=&#8221;3px&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width=&#8221;300px&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_margin=&#8221;10px|0px|0px|0px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px|false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_divider][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.22.2&#8243; _module_preset=&#8221;822a7d1e-015b-45d1-b3f8-dacfe7bf1f51&#8243; text_font=&#8221;Poppins|300|||||||&#8221; text_font_size=&#8221;16px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_margin=&#8221;10px|0px|0px|0px|false|false&#8221; text_orientation_tablet=&#8221;center&#8221; text_orientation_phone=&#8221;&#8221; text_orientation_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>Afin d&#8217;obtenir un devis pour votre projet de traduction, utilisez le <a href=\"https:\/\/www.betranslated.fr\/devis-traduction\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">formulaire de contact<\/a> ou <a href=\"mailto:francais@betranslated.com\">envoyez-nous un email<\/a> ; vous recevrez une r&eacute;ponse rapide et pr&eacute;cise.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Affida i tuoi testi scientifici a traduttori esperti \ud83e\uddea. Offriamo servizi di traduzione scientifica accurata per aziende, universit\u00e0 e centri di ricerca.<\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":23990321,"parent":211136,"menu_order":183,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:divi\/placeholder \/-->","_et_gb_content_width":"","_import_markdown_pro_load_document_selector":0,"_import_markdown_pro_submit_text_textarea":"","_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","footnotes":""},"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-23988440","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23988440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23988440"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23988440\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24051814,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23988440\/revisions\/24051814"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/211136"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23990321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23988440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=23988440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}