웹사이트 전문 번역 서비스
해외시장 진출을 위한 웹사이트 및 웹 콘텐츠 번역
BeTranslated는 고객이 원하는 언어로 웹사이트를 현지화하며, 웹 콘텐츠의 번역을 위한 융통성 있는 솔루션을 제공하고 있습니다.
웹사이트 번역에 왜 전문 번역 서비스를 이용해야 할까요?
웹사이트 전체 및 부분 번역 제공
일반적으로는 웹사이트 및 블로그 포스트까지 모든 콘텐츠를 번역하시기를 추천해드립니다만, 경우에 따라 고객의 주력 제품 및 서비스를 강조하는 메인 페이지만 번역하셔도 좋습니다. 고객이 선택한 페이지들만 번역하여 한정된 예산 내에서 필요에 알맞은 솔루션을 제공해드립니다.
검색 엔진 최적화(SEO) 중심의 콘텐츠 번역
많은 기업 웹사이트가 실제로 검색률이 높지 않은 키워드를 사용한 텍스트로 번역되고 있는 것이 사실입니다. 구글에서 쉽게 검색되지 않는 콘텐츠만 가득하다면, 과연 투자대비효과를 기대할 수 있을까요?
소스 및 문서 등 다양한 형식으로 번역
저희는 XML과 HTML과 같은 다양한 형식의 소스파일로도 작업하고 있습니다. 더욱 편리한 서비스를 제공하기 위하여 고객이 사용하는 콘텐츠관리시스템(CMS)에 번역내용을 업데이트 하거나, 고객이 CMS에서 내보내기한 파일들을 받아 번역하거나, 워드프레스(WordPress)와 같은 플러그인을 설치하여 번역한 내용을 관리해드리기도 합니다. 이러한 방식으로 고객은 콘텐츠관리시스템의 백엔드 내에서 번역된 콘텐츠를 직접 수신할 수 있기 때문에, 번역내용이 웹사이트에 완전히 통합되기 이전에 고객이 직접 해야 할 수작업을 최소화 할 수 있습니다. BeTranslated는 예산과 내부 프로세스에 맞는 최상의 솔루션을 찾아 서비스하고 있습니다.
해외 진출 시장의 다양한 언어로 번역 지원
언어의 종류에 상관없이 BeTranslated의 전문 번역가들은 고객의 기대를 충족하는 결과물을 항상 제공하고 있습니다. 한 가지 유념해두셔야 할 사항은 웹사이트에 추가될 각각의 언어를 관리하는 데도 더욱 많은 시간이 소요될 것이라는 사실입니다. 그렇기 때문에 처음에는 한 가지 언어의 웹사이트를 먼저 추가하시기를 권해드리며, 이 과정을 거치면서 고객은 스스로 적절한 관리 프로세스를 구현하여 익숙해질 수 있습니다. 다국어 웹사이트를 관리하는 데 필요한 사항에 대해 익숙해지시면, 다른 추가적인 언어들에 대해서도 점차적으로 추가하여 웹사이트 관리를 최적화하실 수 있습니다.