번역 업계에서 공통적으로 사용하는 약어 및 용어들
효율적인 의사소통을 위한 번역에 중점을 둔 산업에서는 약어나 전문용어의 사용을 꺼린다고 생각할 수도 있습니다. 그러나, 실제로 이러한 업계 용어들을 접할 수 있으며, 새로 만들어진 알파벳 약어와 단어가 무엇을 의미하는 지 이해하기 어려울 수도 있습니다.
효율적인 의사소통을 위한 번역에 중점을 둔 산업에서는 약어나 전문용어의 사용을 꺼린다고 생각할 수도 있습니다. 그러나, 실제로 이러한 업계 용어들을 접할 수 있으며, 새로 만들어진 알파벳 약어와 단어가 무엇을 의미하는 지 이해하기 어려울 수도 있습니다.
프리랜서 번역가와 번역회사들이 일반적으로 사용하는 번역 툴을 소개해드립니다. 저희도 여기에 있는 여러 프로그램들을 번역을 할 때나 번역 관련 프로젝트 관리에 사용하고 있는데요. 이러한 번역 툴, 번역 도구를 사용하는 이유는 무엇일까요?
현재 가지고 있는 콘텐츠를 보다 전문적으로 번역하고 고객기반 확장을 위해서는 검색엔진최적화(SEO) 작업이 필요합니다. 국제적인 웹사이트를 성공시키기 위하여 다음과 같은 사항을 여러분의 SEO 전략에 적용해보실 수 있습니다.
스페인어를 모국어로 사용하는 원어민은 전 세계적으로 2번째로 많으며 원어민이 아닌 사람들이 가장 많이 사용하는 4번째 언어가 바로 스페인어 입니다. 이 거대한 스페인어 사용 공동체 인구의 90%가 아메리카 대륙에 위치하고 있습니다.
BeTranslated는 최고의 번역 서비스를 제공하는 클러치 2021 어워드(Clutch 2021 Award) 수상자로 선정되었습니다. 미국 워싱턴DC에 위치한 클러치는 다양한 산업의 회사들의 데이터 중심 랭킹을 제공하는 B2B 리뷰 회사입니다.
번역 산업에서 기계 번역의 사용빈도가 높아져가고는 있지만, 인간 번역가나 통역가가 인공지능 AI나 로봇으로 대체되는 날이 오게 될까요?