Перевод в сфере маркетинга

Мы специализируемся на услугах маркетингового перевода в следующих областях

z

Перевод пресс-релизов

Если Ваша цель – оказать влияние на лиц, принимающих решения в Вашем регионе или на целевых рынках, имеет смысл публиковать пресс-релизы на нескольких языках. Чтобы эффективно привлечь читателей и вызвать доверие к Вашему бизнесу, необходимо обращаться к ним на их родном языке – при помощи переводов, учитывающих культурные и иные особенности.

Перевод каталогов и брошюр

Вы являетесь представителем туристического агентства или платформы онлайн-бронирования? Вы занимаетесь продвижением своих предложений, продуктов и маркетинговых услуг для бизнеса, используя брошюры или флаеры? Вам требуется перевести каталог продукции или список товаров Интернет-магазина? Свяжитесь с BeTranslated для получения бесплатного расчета стоимости перевода.

Перевод спортивных текстов

Нужно ли переводить документы непосредственно для сферы спорта? Вы пришли по адресу. Перевод спортивных текстов позволит Вам охватить более широкую аудиторию и завоевать интерес любителей различных видов спорта. Ваши усилия приведут к увеличению трафика, росту показателей эффективности рекламы и более высокому доходу от инвестиций.

i

Перевод контента и веб-сайтов

Не стесняйтесь и доверите нам переводить веб-страниц отдела продаж или публикаций в блоге. Такой подход позволит выйти на новые рынки и развивать свой бизнес. Мы можем перевести сайт на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, голландский и др. BeTranslated будет с Вами во время выхода на международные рынки.

Перевод международных маркетинговых кампаний

Вы хотите завоевать новые рынки? Перевод маркетинговых кампаний – это первый шаг на пути к интернационализации Вашего бизнеса. Бюро переводов BeTranslated может помочь вам в этом: мы доверим перевод Ваших текстов профессиональным переводчикам, которые хорошо разбираются в маркетинговых стратегиях.

Перевод рекламных материалов

Брошюры, журналы, газетная реклама, статьи для профессиональных журналов и рекламные материалы… Все это – инструменты для роста, которые Вы можете использовать для выхода на перспективные рынки – рядом с Вами должен быть правильный поставщик переводческих услуг. BeTranslated – команда профессиональных переводчиков и маркетологов.

Перевод маркетинговых документов имеет ключевое значение для любого предприятия, ориентированного на международный рынок, независимо от того, предназначены ли эти документы для внутреннего или внешнего использования.

Маркетинговые переводы, которые продвигают бренд

Цель маркетинговой кампании – привлечь потенциальных клиентов и убедить их в качестве продуктов или услуг. Все больше предприятий переводят свои маркетинговые тексты на один язык.

Для повышения авторитета компании и привлечения интереса важно, чтобы сообщения, отражающие имидж и идентичность бренда, были на родном языке читателей. Клиенты с большей вероятностью будут доверять Вам, что приведет к увеличению продаж. Но остерегайтесь некачественных переводов. Чтобы верно передать сообщение, его требуется адаптировать.

Для достижения оптимальных результатов единственное решение – это доверить свои проекты профессиональному переводчику, специализацией маркетингa. Квалифицированные лингвисты подготовят качественный перевод маркетингового контента с учетом культурных особенностей целевой аудитории.

k

Маркетинговый перевод: самостоятельная предметная область

Переводчику, специализацией которого является маркетинг, часто приходится переписывать текст, адаптируя его для целевой аудитории. Стратегия, которая эффективна в России, может не иметь такого эффекта в Европе. Какой смысл продвигать продукт в Южной Европе, сравнивая его с хоккеем на льду?

Переводчик должен учитывать региональные и культурные особенности целевой аудитории: в указанном примере необходимо ссылаться на другой вид спорта, более популярный на юге Европы, такой как футбол.

Для выполнения перевода такого типа также важно понимать все нюансы языка оригинала. Как можно перевести и адаптировать культурную отсылку или игру слов, если переводчик ее не понимает? Маркетинговый перевод – это по-настоящему творческая работа, которой обычно занимаются рекламные копирайтеры.

Выберите надежного партнера с отличными навыками перевода и редактирования, обладающего деловой смекалкой, чтобы получить результат, который будет таким же запоминающимся, как и оригинал.

Наше бюро переводов работает с самыми разнообразными языками: русским, английским, французским, немецким, испанским, итальянским, португальским и голландским, языками стран Восточной Европы (болгарский, венгерский, латышский, польский, румынский, словацкий и чешский), скандинавскими (датский, финский, норвежский и шведский) и азиатскими языками (упрощенный/традиционный китайский, корейский, японский, малайский, индонезийский, вьетнамский и тайский). Кроме того, мы выполняем переводы с и на армянский, греческий, арабский языки и иврит.

Чтобы получить бесплатный расчет стоимости перевода, заполните нашу контактную форму или напишите нам по электронной почте.