Manufacturers are the lifeblood of many economies worldwide
Manufacturing translation services have long been overlooked as a way to improve customer service and production quality throughout the industry. Many companies and Original Equipment Manufacturers (OEMs) have skimped on having their documents translated professionally in favor of assigning their own in-house personnel to the task, often producing mixed results. Take the aircraft manufacturing industry both in Europe and the US.
Having skilled engineers take time from their actual responsibilities to do translations of various manufacturing documents is simply not cost effective, not to mention being unreliable. Manufacturers who are moving to the cutting edge of their industry are realizing that by not using professional technical translators such as those at BeTranslated, they are in fact taking away from the value of their products and services.
The benefits of professional manufacturing translation
In manufacturing, precision and clarity is needed when discussing projects, troubleshooting technical issues, planning strategies or coordinating efforts with customers. Being able to use manufacturing translations as needed to ensure all parties understand a given subject can be invaluable.
Rather than thinking of translation as an “all or nothing” proposition, companies are coming to realize they can target key subject matter when using professional technical & manufacturing translators like the team here at BeTranslated.
Key areas most translated today include operations procedures, technical manuals, environmental & health safety information, regular meeting minutes and presentations for various conferences and trade shows.
Translation of Standard Operating Procedures (SOPs), meeting minutes, technical manuals, manufacturing processes and business communications should be translated into the languages they will be used in.
BeTranslated - The cutting edge of manufacturing translation
With all the benefits that translation offers the manufacturing industry, BeTranslated’s work with manufacturing plants & their offices worldwide has proven to be key to their international success.
We pride ourselves in offering the highest quality technical translations at the most competitive rates. Visit our website to see what other specialized areas our translation team can help you excel in and to get a free detailed quote. See just how reasonable it can be to have BeTranslated’s professional manufacturing translators on your team.
Contact BeTranslated and you will find that we meet your needs for single translation projects or entire campaigns. Our team responds quickly, efficiently, professionally and always delivers superior quality at reasonable rates.
Main fields of activity
Machine operating instructions
Descriptions and data sheets
Some of our professional translators
Professional French to English translator
French-English translator specializing in aeronautics
Nancy brings her experience and attention to detail to BeTranslated’s clients by offering translations between French and English, as well as proofreading, editing, and writing services. She is also the representative of BeTranslated in the United States.
English-French IT translator
Originally from the south of France, Frédéric has dual French and Argentine citizenship. After studying industrial engineering, he worked for 10 years in various countries as a systems engineer, combining his professional qualifications with his taste for travel. Frédéric translates between English and Spanish and specializes in the fields technology, computers, and tourism.
Technical and scientific translator
Paul specializes in technical and scientific translation. Curious by nature, his extensive area of knowledge has brought him many long-term clients. Perfect bilingual in English and French, he also speaks Spanish and Dutch. Organized and rigorous, Paul has good general knowledge, and he is specialized in several fields, notably information technology.
Main areas of specialization
The explosion of the video market has created a demand for translators who know how to translate subtitles and scripts for voiceover. This special skillset only comes with experience.