Servizi di traduzione in olandese

BeTranslated, il tuo partner di traduzioni per la lingua olandese

BeTranslated segue i tuoi progetti di traduzione in olandese dall’inizio alla fine, dalla ricezione dei documenti alla consegna puntuale. I nostri manager, tutti ex traduttori, sanno come gestire un progetto di traduzione e come scegliere i traduttori più qualificati per il tuo progetto.

Traduzione dall’italiano all’olandese

z

Traduci i tuoi contenuti in olandese!

Circa 24 milioni di persone nel mondo parlano l’olandese. Questo numero sale a 32 milioni se prendiamo in considerazione l’afrikaans, una lingua sviluppata dai coloni olandesi emigrati in Sudafrica nel XVII secolo. In Europa, l’olandese è una delle lingue ufficiali nei Paesi Bassi e in Belgio e, quindi, una delle lingue ufficiali dell’Unione europea.

 

Olandese standard o fiammingo?

L’olandese è parlato nei Paesi Bassi, in Belgio, nel Suriname, ad Aruba, nelle Antille olandesi, in Sudafrica e in Indonesia. L’afrikaans è parlato in Sudafrica, Zimbabwe, Namibia e la maggior parte dei parlanti dell’olandese comprende questa lingua.

z

Un servizio dinamico di traduzione italiano-olandese

Vuoi tradurre i tuoi contenuti da o verso l’olandese? Il mercato della traduzione è vasto, ci sono innumerevoli servizi linguistici ed è difficile sceglierne uno di cui fidarsi. Non si può quindi prendere questa decisione alla leggera. È essenziale consegnare i documenti a un traduttore italiano-olandese affidabile e professionale. Hai bisogno di una traduzione italiano-olandese? Richiedi subito un preventivo gratuito e senza alcun impegno.

 

Traduttori professionisti olandese-italiano al tuo servizio

Le aziende italiane collaborano spesso con il Belgio, in particolare con le Fiandre, ma anche con i Paesi Bassi. Questi scambi commerciali sono accompagnati da documenti ufficiali, proposte e offerte commerciali che devono essere tradotte da o verso l’olandese. BeTranslated fa affidamento su una rete di traduttori pronti a gestire il tuo progetto di traduzione.

PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE

Traduzione tecnica

La traduzione tecnica non richiede solo competenze linguistiche, ma anche una conoscenza approfondita del settore in oggetto.

Traduzione commerciale

I nostri traduttori padroneggiano l'intera gamma dei documenti finanziari e lavorativi che muovono gli ingranaggi del commercio internazionale.

Traduzione di marketing

Un traduttore specializzato nel marketing sviluppa competenze editoriali uniche per elaborare un messaggio su misura per il pubblico di destinazione

 

Traduzione IT

Data l’evoluzione rapidissima di questo settore, un traduttore che si specializza in tecnologia e telecomunicazione deve mantenersi sempre aggiornato sul tema.

 

Rate this post
Don`t copy text!