Servizi di traduzione tecnica

Una traduzione tecnica non può mai essere improvvisata!

Le traduzioni tecniche tendono ad essere specifiche, in aree in cui ogni termine e ogni dettaglio ha un’importanza critica e dove errori potrebbero avere serie conseguenze. BeTranslated offre servizi di traduzione tecnica in Francese, Spagnolo, Olandese, Inglese, Tedesco, Polacco, Svedese e molte altre lingue.

Un’ampia gamma di traduttori tecnici

Traduzione tecnica non solo richiede conoscenze linguistiche ma anche una profonda conoscenza della materia. I destinatari di questo tipo di testi sono spesso esperti, tanto che l’uso di una terminologia inadeguata potrebbe dare giustamente adito ad un rifiuto del testo e quindi del prodotto

Termini tecnici inglesi vengono spesso usati in altre lingue senza traduzione, mentre altre volte esiste un equivalente nella lingua locale. Per questo motivo, la traduzione tecnica è spesso molto simile ad una traduzione IT.

Traduttori tecnici con un training rigoroso

Oltre a conoscere l’argomento, un traduttore tecnico deve aver accesso a materiale di ricerca basilare come riviste, dizionari, lavori specifici ecc. Gli esperti in traduzioni tecniche hanno spesso ricevuto training ad un livello più profondo.

Durante oltre venti anni di esperienza, BeTranslated ha sviluppato una rete di traduttori tecnici altamente qualificati e specializzati, in grado di soddisfare qualunque esigenza. Contattateci per ulteriori informazioni e/o per un preventivo gratuito senza impegno

Le nostre aree di specializzazione nella traduzione tecnica

Ingegneria
Manuali d’uso per apparecchiature
Descrizioni e schede tecniche
Standard
Studi ambientali
Specifiche tecniche

Domande?

I nostri esperti project manager sono a vostra disposizione per rispondere a ogni domanda mentre vi accompagnano nel processo. Contattateci oggi stesso per ulteriori informazioni ed un preventivo gratuito!

PRINCIPALI LINGUE DISPONIBILI

La nostra agenzia di traduzione è specializzata nella traduzione in inglese, francese, tedesco, spagnolo, olandese, portoghese, lingue dell’Europa orientale (bulgaro, ungherese, lettone, polacco, russo, rumeno, slovacco, ceco), lingue scandinave (danese, finlandese, norvegese, svedese) e lingue asiatiche (cinese semplificato e tradizionale, coreano, giapponese, malese, indonesiano, vietnamita, tailandese).

Traduciamo anche da e verso l’armeno, il greco, l’ebraico e l’arabo.

Per richiedere un preventivo di traduzione gratuito, compilate il nostro modulo.

PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE

Business

Business

I nostri traduttori esperti in business sono abituati la lavorare con la gamma completa di documenti commerciali e finanziari del commercio internazionale.

Marketing

Marketing 1

I traduttori specializzati in marketing sanno come presentare al meglio i vostri prodotti, per stimolare il lettore all’azione e raggiungere gli obiettivi di vendita.

Audiovisivo

Audiovisual

L’incremento del mercato dei video ha creato una richiesta di traduttori capaci di tradurre sottotitoli e testi di voci fuori campo in più lingue.

Settore IT

IT

Vistas la rapidità con cui evolve questo settore, i nostri traduttori specializzati in IT e telecomunicazioni sono costantemente aggiornati.

Testi Tecnici

Technical 1

Quando si parla di traduzioni tecniche, non solo serve conoscenza del linguaggio ma anche della materia e dell’area specifica della traduzione.

Testi Legali

Legal

La traduzione di documenti e testi legali richiede traduttori con una profonda conoscenza del sistema legale e della cultura dietro ad entrambe le lingue.

LA NOSTRA SQUADRA DI TRADUTTORI TECNICI

Traduttore professionale dal francese all'italiano

Traduttore professionale dall'inglese all'italiano

Marco ha 10 anni di esperienza come traduttore inglese-italiano e francese-italiano.
Si è specializzato in vari ambiti nel settore commerciale e tecnico, soprattutto nella terminologia tipica dell’industria farmaceutica, chimica, automobilistica, elettronica e dell’ingegneria.

Paolo

Traduttore tecnico e scientifico

Paolo è specializzato nelle traduzioni tecniche e scientifiche. Possiede ottime capacità linguistiche in inglese, francese, spagnolo ed olandese. Di carattere naturalmente curioso ed organizzato, Paolo predilige il settore dell’informatica e delle scienze naturali.

Frédéric Boutillier

Traduttore informatico inglese-italiano

Federico ha doppio passaporto italiano e argentino.  Dopo aver studiato ingegneria industriale, ha lavorato in vari paesi come ingegnere e si è quindi specializzato nelle traduzioni dall’inglese e dallo spagnolo verso l’italiano, nei campo dell’informatica, della tecnologia e delle applicazioni industriali dell’ingegneria.

traduttrice inglese italiano

Traduttore inglese-italiano specializzato in aeronautica

Debora traduce principalmente dal francese e dal tedesco all’italiano, avendo vissuto per lunghi periodi di tempo a Lione, in Francia e a Francoforte, in Germania. Si è unita da poco al nostro team e vive attualmente a Padova.