Traduzione tecnica

PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE

Ingegneria

Norme

Istruzioni d'uso per macchine

Studi ambientali

 

k

Descrizioni e schede tecniche

i

Specificazioni

Una traduzione tecnica non può essere improvvisata

Una traduzione tecnica è un progetto molto specifico e di vitale importanza.

Si tratta spesso di ambiti dove ogni termine utilizzato è decisivo e ogni errore può portare a gravi conseguenze.

Una vasta gamma di traduttori tecnici

Una traduzione tecnica richiede non solo ottime capacità linguistiche, ma anche conoscenza approfondita della materia trattata. 

Il pubblico a cui questi documenti si rivolge è spesso composto da specialisti che possono rigettare il suo contenuto se la terminologia usatta non è accurata.

Molti termini tecnici adottati dall’inglese sono spesso usati in altre lingue senza bisogno di tradurli, a volte è possibile esprimerli nella lingua di destinazione.

Traduttori tecnici dotati di un rigoroso allenamento

A parte la sua conoscenza approfondita,
un traduttore tecnico deve tenersi continuamente aggiornato attraverso l’esposizione a riviste, dizionari e studi di settore oltre che ad un training addizionale nel campo prescelto per le traduzioni.

Si tratta spesso di ingegneri, scienziati, informatici, dottori o tecnici che hanno deciso di orientare la loro carriera professionale verso il mondo delle traduzioni  grazie alla loro passione per le lingue straniere.

Questi professionisti formano un valore aggiunto perchè hanno un dominio perfetto dei temi coperti dai testi che traducono regolarmente per BeTranslated.

COMBINAZIONI LINGUISTICHE PRINCIPALI

i

TRADUZIONE DA INGLESE A ITALIANO

i

TRADUZIONE DA FRANCESE A ITALIANO

i

TRADUZIONE DA TEDESCO A ITALIANO

i

TRADUZIONE DA SPAGNOLO A ITALIANO

i

TRADUZIONE DA OLANDESE A ITALIANO

i

TRADUZIONE DA ITALIANO A INGLESE

i

TRADUZIONE DA ITALIANO A FRANCESE

i

TRADUZIONE DA ITALIANO A TEDESCO

i

TRADUZIONE DA ITALIANO A SPAGNOLO

i

TRADUZIONE DA ITALIANO A OLANDESE

LA NOSTRA SQUADRA DI TRADUTTORI TECNICI

Traduttore professionale dal francese all'italiano

Traduttore professionale dall'inglese all'italiano

Marco ha 10 anni di esperienza come traduttore inglese-italiano e francese-italiano.
Si è specializzato in vari ambiti nel settore commerciale e tecnico, soprattutto nella terminologia tipica dell’industria farmaceutica, chimica, automobilistica, elettronica e dell’ingegneria.

Paolo

Traduttore tecnico e scientifico

Paolo è specializzato nelle traduzioni tecniche e scientifiche. Possiede ottime capacità linguistiche in inglese, francese, spagnolo ed olandese. Di carattere naturalmente curioso ed organizzato, Paolo predilige il settore dell’informatica e delle scienze naturali.

Frédéric Boutillier

Traduttore informatico inglese-italiano

Federico ha doppio passaporto italiano e argentino.  Dopo aver studiato ingegneria industriale, ha lavorato in vari paesi come ingegnere e si è quindi specializzato nelle traduzioni dall’inglese e dallo spagnolo verso l’italiano, nei campo dell’informatica, della tecnologia e delle applicazioni industriali dell’ingegneria.

traduttrice inglese italiano

traduttore inglese-italiano specializzato in aeronautica

Debora traduce principalmente dal francese e dal tedesco all’italiano, avendo vissuto per lunghi periodi di tempo a Lione, in Francia e a Francoforte, in Germania. Si è unita da poco al nostro team e vive attualmente a Padova.

 

PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE

Traduzione tecnica

La traduzione tecnica non richiede solo competenze linguistiche, ma anche una conoscenza approfondita del settore in oggetto.

Traduzione commerciale

I nostri traduttori padroneggiano la gamma completa dei documenti finanziari e lavorativi che muovono l’ingranaggio del commercio internazionale.

Traduzione di marketing

Un traduttore specializzato nel marketing sviluppa competenze linguistiche ed editoriali uniche, che vanno al di là delle parole, per elaborare un messaggio su misura per il suo pubblico.

Traduzione IT

Data l’evoluzione rapidissima di questo settore, un traduttore che si specializza in tecnologia e telecomunicazione deve tenersi aggiornato sul tema.

Traduzione tecnica
Rate this post