Traduzione tecnica

Una traduzione tecnica non si può improvvisare

Una traduzione tecnica è un progetto molto specifico e di vitale importanza. Si tratta spesso di scenari in cui ogni termine utilizzato è decisivo e ogni errore può portare a gravi conseguenze.

k

Ampia gamma di traduttori tecnici

La traduzione tecnica non richiede solo competenze linguistiche, ma anche una conoscenza approfondita del settore in oggetto.

Il pubblico di destinazione è spesso composto da specialisti che possono respingere i contenuti se la terminologia usata non è accurata.

Molti termini tecnici adottati dall’inglese sono spesso usati in altre lingue senza bisogno di tradurli, mentre a volte è possibile esprimerli nella lingua di destinazione.

Traduttori tecnici altamente qualificati

Oltre a disporre di competenze approfondite, un traduttore tecnico deve mantenersi continuamente aggiornato, consultando riviste, dizionari e studi di settore. A volte è inoltre richiesta una formazione aggiuntiva nel settore di specializzazione scelto. 

Si tratta spesso di ingegneri, scienziati, informatici, medici o tecnici che, appassionati di lingue straniere, hanno deciso di orientare la carriera professionale verso il mondo della traduzione.

Questi professionisti formano un valore aggiunto, in quanto dispongono di una padronanza perfetta degli argomenti che traducono regolarmente per BeTranslated.

Ingegneria

Istruzioni d'uso per macchinari

Descrizioni e schede tecniche

Normative

Studi ambientali

Specifiche

Flessibilità

Grazie alla nostra flessibilità, siamo in grado di soddisfare le esigenze talvolta urgenti delle imprese, gestire progetti, facilitare le vendite, lanciare nuovi siti web e organizzare incontri internazionali tra partner commerciali. Profondiamo il massimo degli sforzi per rispettare le scadenze richieste, senza compromettere la qualità.

Reattività

Rispondiamo alle richieste di preventivi di traduzione entro poche ore. Inviamo una conferma di ricezione e, in seguito, una risposta personalizzata. Dopo aver concordato i termini e ricevuto il modulo d'ordine firmato, possiamo iniziare immediatamente a tradurre i tuoi documenti.

Professionalità

Lavoriamo esclusivamente con traduttori professionisti con molti anni di esperienza alle spalle. Grazie al nostro rigoroso processo di selezione, collaboriamo unicamente con i traduttori più competenti. Con l'aiuto dei traduttori e dei nostri strumenti di traduzione, siamo in grado di fornire traduzioni che rispettano criteri di qualità rigorosi.

Varietà

Collaboriamo regolarmente con aziende e organizzazioni internazionali che ci affidano la traduzione di documenti commerciali in svariate combinazioni. Traduciamo i documenti principalmente dall’italiano all’inglese, al francese, al tedesco, allo spagnolo e all'olandese e viceversa.

Il metodo BeTranslated:

Un project manager dedicato analizza il tuo progetto

Puoi inviarci la richiesta di preventivo attraverso l'apposito modulo. Un membro del nostro team analizzerà i dati che ci fornisci e ti darà un prospetto con tutte le informazioni di cui hai bisogno.

Ti rispondiamo rapidamente

I nostri clienti rimangono sempre colpiti da quanto rispondiamo in fretta! Quando riceviamo la tua richiesta, avrai una risposta entro poche ore.

Selezioniamo il traduttore più adatto alle tue esigenze

Tutte le informazioni che ci fornisci ci aiutano a capire quale dei nostri traduttori sia il più adeguato per il tuo progetto

Consegna puntuale

In base alla tua urgenza e alla mole di materiale da tradurre ti daremo una stima del tempo necessario e riceverai la tua traduzione entro la data stabilita.

Monitoriamo costantemente i progressi

I nostri project manager si accertano dell'andamento del lavoro e seguono il progetto su più fronti. Niente è lasciato al caso.

Soddisfatto del risultato finale?

Solo una volta che avrai la traduzione, ti invieremo una fattura altamente dettagliata.

PRINCIPALI LINGUE DISPONIBILI

La nostra agenzia di traduzione è specializzata nella traduzione in inglese, francese, tedesco, spagnolo, olandese, portoghese, lingue dell’Europa orientale (bulgaro, ungherese, lettone, polacco, russo, rumeno, slovacco, ceco), lingue scandinave (danese, finlandese, norvegese, svedese) e lingue asiatiche (cinese semplificato e tradizionale, coreano, giapponese, malese, indonesiano, vietnamita, tailandese). Traduciamo anche da e verso l’armeno, il greco, l’ebraico e l’arabo.

Per richiedere un preventivo di traduzione gratuito, compila il nostro modulo o mandaci un’e-mail.

LA NOSTRA SQUADRA DI TRADUTTORI TECNICI

Traduttore professionale dal francese all'italiano

Traduttore professionale dall'inglese all'italiano

Marco ha 10 anni di esperienza come traduttore inglese-italiano e francese-italiano.
Si è specializzato in vari ambiti nel settore commerciale e tecnico, soprattutto nella terminologia tipica dell’industria farmaceutica, chimica, automobilistica, elettronica e dell’ingegneria.

Paolo

Traduttore tecnico e scientifico

Paolo è specializzato nelle traduzioni tecniche e scientifiche. Possiede ottime capacità linguistiche in inglese, francese, spagnolo ed olandese. Di carattere naturalmente curioso ed organizzato, Paolo predilige il settore dell’informatica e delle scienze naturali.

Frédéric Boutillier

Traduttore informatico inglese-italiano

Federico ha doppio passaporto italiano e argentino.  Dopo aver studiato ingegneria industriale, ha lavorato in vari paesi come ingegnere e si è quindi specializzato nelle traduzioni dall’inglese e dallo spagnolo verso l’italiano, nei campo dell’informatica, della tecnologia e delle applicazioni industriali dell’ingegneria.

traduttrice inglese italiano

Traduttore inglese-italiano specializzato in aeronautica

Debora traduce principalmente dal francese e dal tedesco all’italiano, avendo vissuto per lunghi periodi di tempo a Lione, in Francia e a Francoforte, in Germania. Si è unita da poco al nostro team e vive attualmente a Padova.