Il ruolo della traduzione di studi di mercato nella crescita internazionale

traduzione di studi di mercato

La traduzione di studi di mercato è fondamentale per le aziende che vogliono espandersi oltre confine. Prima di mettere piede in un mercato internazionale, è essenziale avere una conoscenza approfondita di quel mercato, per sapere se i propri prodotti o servizi avranno una chance, oltre ad identificare le migliori strategie di marketing per rendersi visibili al pubblico di riferimento.

Le statistiche di mercato consentono di raccogliere le informazioni necessarie per prendere decisioni informate. Tuttavia, gli studi di mercato internazionali spesso sono ostacolati della barriera linguistica.

Per una crescita internazionale di successo il supporto di questi documenti è fondamentale. In questo articolo analizziamo il ruolo della traduzione di studi di mercato nella espansione internazionale.

La traduzione migliora l’esperienza degli intervistati

Per il successo di una ricerca di mercato è necessaria la partecipazione di un certo numero di intervistati. Tuttavia, fare in modo che le persone siano disponibili a dedicarci il loro tempo e fornirci le loro opinioni può risultare piuttosto complicato. Per avere la loro attenzione e disponibilità, occorre essere in grado di incoraggiarli a farlo, soprattutto quando si tratta di popolazioni con culture differenti. La traduzione di sondaggi, delle indagini di mercato e dei questionari è uno dei migliori strumenti per raggiungere questo obiettivo.

Presentare i documenti in una lingua comprensibile ai vostri consumatori target migliora l’approccio iniziale verso la vostra azienda. Anche per questo motivo, oltre alla traduzione è importante considerare la localizzazione dei documenti. Si tratta di tenere conto delle sfumature culturali per garantire che le parole e le immagini utilizzate appartengano alla cultura locale e come conseguenza migliorare l’esperienza dei partecipanti, creando fiducia e fomentando la disponibilità a partecipare.

La traduzione garantisce una maggiore accuratezza dei dati

L’accuratezza dei dati è indispensabile per raggiungere gli obiettivi della ricerca di mercato; in caso contrario sarebbe uno spreco di tempo e di risorse. Prendere decisioni di espansione internazionale sulla base di dati di bassa qualità può rendere inutili i vostri sforzi.

La traduzione di studi di mercato consente una comunicazione efficace tra il ricercatore e l’intervistato, perché i partecipanti sono in grado di comprendere perfettamente le domande se presentate nella loro lingua madre.

D’altra parte, la traduzione delle risposte fornite nella vostra lingua ne approfondisce la comprensione e consente di dare un senso compiuto ai risultati.

La traduzione aiuta a raggiungere un mercato più ampio

Affinché i dati delle ricerche di mercato forniscano approfondimenti affidabili, è necessario raggiungere le quote di partecipazione necessarie. In questo modo, si può essere sicuri delle tendenze del mercato, delle preferenze dei clienti e di altre informazioni che si vogliono trovare.

La maggior parte degli intervistati non è disposta a partecipare se i documenti sono presentati in una lingua incomprensibile o poco chiara. Questo riduce significativamente il numero di partecipanti e la qualità intrinseca delle loro risposte, mentre la traduzione dei sondaggi in più lingue apre la strada a un pubblico più ampio e diversificato.

Le migliori pratiche di traduzione di studi di mercato

Come illustrato in precedenza, la traduzione di studi di mercato svolge un ruolo determinante nella raccolta di valide informazioni sui mercati a cui ci si rivolge per l’espansione internazionale. Pertanto, è necessario affrontarla con il peso che merita.

Ecco alcune considerazioni da tenere a mente quando si organizza la traduzione di un’indagine di mercato:

– Identificare le lingue di destinazione

Per dare un senso al vostro pubblico di riferimento, dovete parlargli nella sua lingua madre. Tenete presente che una stessa lingua può avere diverse varianti e trascurare questo elemento può dare una brutta impressione agli occhi dei partecipanti. Si consiglia di conseguenza di essere il più specifici possibile.

– Fornire informazioni sufficienti

Per aiutare i vostri traduttori a fare un lavoro perfetto, è importante che gli forniate informazioni sufficienti. Aiutateli a capire i vostri scopi e obiettivi, in modo che possano conoscere la terminologia migliore da utilizzare.

– Garantire l’accuratezza

Condurre una ricerca di mercato non è una passeggiata. Per le ricerche di mercato online si investe in diversi strumenti, quali proxy residenziali e software come Attest, Google Trends, Think With Google e altri ancora. Tradurre male le informazioni raccolte significherebbe vanificare l’investimento.
Per migliorare le vostre traduzioni, affidatevi a un’agenzia di traduzione professionale con esperti traduttori specializzati nella materia.

– Considerare la localizzazione

Localizzare il vostro studio di mercato vi aiuterà ad andare oltre la semplice traduzione linguistica per soddisfare le preferenze e le esigenze di culture diverse, aumentando il coinvolgimento dei partecipanti e l’affidabilità delle loro risposte.

Conclusione

L’espansione internazionale offre nuove strade e opportunità di crescita. Tuttavia, è fondamentale che la decisione di entrare in nuovi mercati sia informata da studi di mercato di qualità. Inoltre, investire nella traduzione di studi di mercato aumenta le probabilità di successo, migliorando la comunicazione nei mercati in cui si parlano lingue diverse, oltre a garantire l’accuratezza dei dati raccolti e aprire un bacino di partecipanti più ampio. Contattateci per ulteriori informazioni o per un preventivo gratuito.