Traduzione di giochi da tavolo

Traduzione di giochi da tavolo

La traduzione di giochi da tavolo o board game, si rende indispensabile quando si punta ad entrare nella classifica dei Top 25 giochi da tavolo ed alla penetrazione dei mercati internazionali.

Tradurre giochi da tavolo ne aumenta il potenziale bacino di utenza, nonché le previsioni di vendita.

La creazione di un nuovo gioco richiede grande esperienza e professionalità, che non devono essere perse con una traduzione inappropriata. In questo breve articolo cercheremo di spiegare in cosa consiste la traduzione dei giochi da tavolo.

Perché è necessaria la traduzione di giochi da tavolo?

Non è facile comprendere il lavoro che si cela dietro la creazione di un gioco da tavolo, i problemi da affrontare nel processo creativo e le soluzioni che vengono adottate caso per caso.

Per avere successo, un gioco da tavolo deve essere stimolante, avvincente e funzionante. I game designer devono creare l’ambientazione tenendo in considerazione il tema principale, che è l’idea attorno alla quale poi si sviluppa tutto il gioco, senza dimenticare le regole economiche e le esigenze editoriali. Il tutto poi deve confluire in un’esperienza di gioco ottimizzata e piacevole.

La traduzione di giochi da tavolo e la traduzione di siti web di giochi online,  deve mantenere viva l’idea dello spirito creatore del game designer e trasferirla non solo da una lingua ad un’altra, ma da una cultura ad un’altra. Questo richiede una vera e propria rielaborazione dei concetti e dei significati del gioco, senza alterarne la logica del funzionamento.

Un traduttore tecnico specializzato in traduzione di giochi da tavolo, non solo potrà tradurre efficacemente il gioco, mantenendone intatte le caratteristiche, ma ne gestirà anche la corretta localizzazione agli usi e costumi della cultura di riferimento.

Affidare la vostra traduzione di giochi da tavolo ad un traduttore esperto, vuol dire aumentarne significativamente la capacità di penetrazione nel mercato e come conseguenza, le vendite.

Traduzione, localizzazione, revisione e playtest

La corretta traduzione di giochi da tavolo consiste nel tradurre tutte le parti del gioco, come la confezione, il tabellone, le carte e/o altri componenti oltre naturalmente alle istruzioni ed al regolamento.

I giochi da tavolo fanno parte della crescente industria dell’intrattenimento, per la quale la localizzazione è diventata fondamentale per servire i mercati internazionali.

Dopo il processo di traduzione, il lavoro viene passato ad un altro esperto traduttore per la sua revisione, con il fine di individuare eventuali errori nelle espressioni linguistiche.

Questo servizio prevede una dettagliata analisi del testo, della sua linearità e coerenza.

Per sapere se un gioco da tavolo è tradotto bene, è indispensabile giocare sia prima che dopo la traduzione. Per questo si rende necessario il playtest, dove si valuta la giocabilità, l’immediatezza ed in generale la facilità con cui un giocatore capisce e mette in pratica il gioco.

Spesso, la traduzione di giochi da tavolo si concretizza in una vera e propria reinterpretazione del gioco, senza però snaturarne l’idea originale.

Conclusioni

Possiamo affermare che affidare la traduzione di giochi da tavolo in spagnolo oppure in inglese, ad una agenzia di traduzione professionale, è sicuramente la scelta giusta.

Avere a disposizione un traduttore tecnico specializzato in giochi da tavolo, manterrà inalterata l’idea originale del gioco, ricreando una esperienza coinvolgente anche nel paese di destinazione.

BeTranslated con la sua ventennale esperienza in servizi di traduzione professionali è in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze in merito a traduzioni tecniche, traduzioni legali e di marketing.

I nostri esperti project manager si occuperanno dei vostri documenti da tradurre dalla A alla Z, selezionando fin da subito il traduttore che meglio si adatta al vostro progetto.

Siamo specializzati nelle seguenti lingue: inglese, francese, olandese, spagnolo, portoghese, tedesco, italiano e arabo.

Lavoriamo abitualmente con una vasta combinazione di lingue, adattandoci alle richieste dei clienti. Realizziamo inoltre progetti in tutte le lingue dell’Europa dell’Est, Scandinavia, Asia, Africa e Medio Oriente.

Contattateci oggi stesso per un preventivo di traduzione gratuito.