이용약관

서비스 일반 이용약관

제 1조. 목적

본 약관은 고객(이하 “귀사”)과 BETRANSLATED INTERNATIONAL(이하 “당사”) 간의 권리와 의무사항을 규정합니다. 본문 하단 서명은 고객이 본 약관에 동의한 것을 증명하며 타당한 사유 및 조건 없이 취소할 수 없음에 동의함을 나타냅니다.

제 2조. 우선 순위

본 서비스 이용약관은 명확하게 정의된 상황을 제외하고 고객이 권리를 양도한 고객의 약관보다 우선 시 됩니다.

제 3조. 책임

가. 번역 회사의 책임
당사는 질병, 사고, 기술 부족, 또는 불가항력으로 인한 작업 완료 지연에 대하여 책임을 지지 않습니다. 또한 당사는 고객 또는 제 3자(우체국, 택배회사 등)에 의한 원본 문서의 배송 지연, 원본 문서 및/또는 번역 완료본 자체의 손상, 또는 배송 중 원본 문서 및 번역본에 대한 손실에 대한 책임을 지지 않습니다. 고객이 번역 서비스를 시작하거나 완료하기 위해 필요한 정보를 충분히 제공하지 않은 경우에도 마찬가지로 해당됩니다. 당사는 고객이 제공한 원본 문서 자체적 결함에 대하여 책임을 지지 않습니다. 그러나, 당사는 잠재적인 지연 상황에 대하여 가능한 빠른 시간 내에 고객에게 통보할 것을 약속합니다. 마지막으로, 당사는 번역이 전체적으로 수정 없이 사용되는 한 수행된 번역 품질에 대한 책임을 집니다. 모든 경우에 있어, 당사의 책임은 해당 업무에 대한 인보이스의 가치(VAT 제외)에 해당되는 금액으로 제한됩니다.
나. 고객의 책임
고객은 상기 업무를 올바르게 수행하는 데 필요한 모든 정보를 사전에 또는 업무 수행 중에 당사에 제공합니다.

제 4조. 비밀 유지

당사는 업무 상 비밀 유지에 대한 의무를 가집니다. 본 조항은 고객의 신분, 원본 문서의 내용, 번역된 내용 자체적 측면에서의 비밀 유지를 의미합니다.

제 5조. 요금

해당 요금은 견적서 상에 서면으로 명시되어 있습니다. 별도로 표기된 내용이 없는 한 명시된 모든 금액은 부가가치세를 제외하고 인정됩니다.

제 6조. 납품 기간

납품 기간은 고객과 서면으로 결정됩니다. 원본 문서 전달과 프로젝트 진행 컨펌과 동시에 본 약관의 효력이 발생합니다.

제 7조. 업무 수행

업무 수행을 위하여 당사는 업무 상 비밀 유지 및 양심적 업무 수행에 관한 우리의 책임을 침해하지 않는 선에서 제 3자에게 위탁할 수 있는 권리가 있습니다.

제 8조. 계약의 취소

고객은 번역 수행 이전 또는 번역 과정에서 계약을 취소할 수 있습니다. 번역 작업 수행 이전에 업무 계약이 취소되는 경우, 고객은 어떠한 비용도 지불하지 않습니다. 수행 중인 업무의 경우, 이미 수행된 서비스에 따른 보수를 고객이 부담합니다.

제 9조. 불만 사항

무효 처벌(Penalty of nullity)에 따라, 당사에서 제공하는 서비스의 본질, 목적 및/또는 비용에 대한 모든 불만 사항은 번역 완료본 납품일로부터 10일(영업일 기준) 이내에 서면 및 등기 우편으로 고지해야만 합니다. 해당 기간 내에 이의 제기를 하지 않은 모든 번역은 고객이 수락 한 것으로 간주됩니다. 불만 사항을 사유로 지불 기한이 중단되지 않습니다. 번역물의 부적합에 관한 불만 사항은 사전, 용어집 및/또는 숙련된 원어민 번역가에 의해 작성된 동등한 텍스트를 사용하여 철저히 타당성을 보여주어야 합니다. 번역에 대한 부당한 거절은 어떠한 경우에도 지불 미납 사유에 해당될 수 없습니다. 제기된 불만 사항에 근거가 있다고 판단되는 경우 합리적인 기간 내에 제공된 텍스트를 개선 또는 대체하거나, 고객의 요청을 합리적으로 충족시킬 수 없을 경우에는 가격 할인이 적용됩니다.

제 10조. 지불

인보이스 상 특정 기한이 명시된 경우를 제외하고 BETRANSLATED INTERNATIONAL에서 발행한 인보이스는 인보이스 발행일로부터 15일 이내에 유로(Euro)로 지불해야 합니다. 이 기간 내에 비용이 지불되지 않은 경우, 공식적인 사전 통지 없이 연 8% 의 이율로 계산된 미지급에 대한 연체료가 부과됩니다. 최소 125유로에서 지불 금액의 12%까지 연체료가 부과됩니다. 또한, 채무 회수 수수료는 채무자가 부담합니다. 미지급 또는 지불 불이행이 발생할 경우, BETRANSLATED INTERNATIONAL은 고객의 책임 및 불이익과 관계 없이 업무 수행을 중단하거나 철회할 권리가 있습니다.

제 11조. 분쟁의 해결

모든 분쟁은 리에주(Liège) 사법 재판소의 독점적 권한에 속합니다. BETRANSLATED INTERNATIONAL의 서비스 및 인보이스에는 벨기에 법률이 적용됩니다.