BeTranslated 공식 번역 블로그
언어, 비즈니스, 문화 등 번역과 관련된 다양한 뉴스 및 팁
전자상거래 스토어 번역 7단계
해외 비즈니스에 전자상거래 스토어 번역이 절대적인 필수 요건은 아니지만, 성공적인 해외 진출을 위해서는 반드시 필요한 작업입니다. 전자상거래 스토어로의 접근성을 높이고 더 많은 전 세계 고객에게 어필할 수 있는 핵심 전략에 대해 알아보도록 하겠습니다.
Le Point : 글로벌 전문 번역회사 BeTranslated 프랑스 지사 오픈
Le Point는 파리에서 발행되는 주간 정치, 뉴스 및 시사 잡지로 프랑스의 3대 뉴스 잡지 중 하나입니다. 이번에 Le Point 웹사이트에 저희 BeTranslated의 프랑스 사무소 오픈을 기념하여 기사가 프랑스어로 게재되었는데요. 해당 기사 내용을 여러분께 소개해 드리고자 합니다.
정신 건강에 도움이 되는 외국어 학습
새로운 언어를 배우는 것은 정신 건강에 상당히 긍정적으로 작용할 수 있으며, 다양한 면에서 외국어 학습의 장점을 느끼실 수 있습니다. 자신감 회복에서 노화 방지까지, 언어 학습이 정신 건강 향상에 있어 필수적인 도구인 주요 이유들을 소개해드립니다.
전 세계적으로 언어 서비스를 제공하는 전문 번역회사 CEO, 마이클 바스틴
전 세계 비즈니스 리더들의 이야기를 다루는 미디어 플랫폼 월드 리더스 매거진과 BeTranslated의 CEO 마이클 바스틴(Michael Bastin)이 최근 진행한 인터뷰가 해당 웹사이트에 영문으로 게재되었는데요. 해당 내용을 여러분들께 소개하고자 합니다.
글로벌 비즈니스에서 문화적 의사소통 오류 피하는 법
글로벌 비즈니스를 하는 기업들에게 있어 문화를 초월하여 효과적으로 의사소통을 하는 것은 가장 큰 과제 중 하나이며, 그 첫 번째 단계는 언어 장벽을 극복하는 것입니다. 의사소통 방법과 예의범절 및 사회적 관습에서의 차이가 오해를 불러일으켜 비즈니스 관계와 수익 향상에 피해를 줄 수도 있습니다.
번역 프로젝트 매니저가 갖추어야 할 7가지
번역 프로젝트 매니저는 프로젝트 목표 달성을 위한 다양한 의무와 책임을 가지고 있습니다. 번역 팀 관리, 마감일 준수, 품질 관리, 다양한 국적의 고객 및 번역가들과의 다중 관계 구축, 기타 관련 문서 번역 등 PM이 처리해야 하는 업무는 다양합니다.
서유럽 언어 안내서
유럽 내에는 수백여 개의 언어가 존재하며, 그중 일부는 전 세계적으로도 널리 사용되고 있습니다. 서유럽 언어에 대한 간단한 개요와 전 세계 속에서의 서유럽 언어들이 어떻게 보급이 되었는지에 대하여 설명드리도록 하겠습니다.
TechBehemoths 마이클 바스틴 인터뷰
TechBehemoths와 진행되었던 BeTranslated의 CEO이자 프로젝트 매니저인 마이클 바스틴의 인터뷰가 해당 블로그에 게재되었는데요. BeTranslated를 대표하고 있는 마이크에 대한 내용을 공유하고 소개해드리고자 합니다.
다국어 웹사이트 구축을 위한 팁
글로벌 고객들은 자신에게 편한 모국어로 된 웹사이트를 선호한다고 합니다. 기업 또는 전자상거래를 위한 다국어 웹사이트가 필요하지만 이러한 수치 데이터에도 여전히 의구심이 드실 수 있습니다.