Servizi di traduzione di cataloghi
Traduzione professionale di cataloghi e brochures
Potreste pensare che non valga il tempo, i soldi o gli sforzi richiesti, ma possiamo facilmente dimostrare che la pubblicazione dei cataloghi nelle lingue dei mercati internazionali target, aiuta a incrementare le vendite e la fedeltà dei clienti.
Per questo motivo, presentare i propri prodotti nella lingua madre dei potenziali clienti va al di là della semplice vendita di beni, poiché aiuta a formare un legame duraturo in grado di generare nuovi acquisti per gli anni a venire. La comunicazione è la chiave e l’unico modo per comunicare sui mercati internazionali è quello di tradurre i propri cataloghi. La traduzione in svariate lingue farà crescere rapidamente la vostra attività con un piccolo investimento.
Servizi di traduzione di cataloghi
Con BeTranslated, avrete la certezza di disporre di un catalogo tradotto da professionisti esperti e ad un prezzo accessibile. Contattaci per un preventivo gratuito e vi aiuteremo nella traduzione professionale del vostro catalogo.
Domande?
I nostri esperti project manager sono a vostra disposizione per rispondere a ogni domanda mentre vi accompagnano nel processo. Contattateci oggi stesso per ulteriori informazioni ed un preventivo gratuito!
Il metodo BeTranslated:
Un project manager dedicato analizza il vostro progetto
Vi rispondiamo rapidamente
Selezioniamo il traduttore più adatto alle vostre esigenze
Consegna puntuale
Monitoriamo costantemente i progressi
Soddisfatti del risultato?
PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE
Business
I nostri traduttori esperti in business sono abituati la lavorare con la gamma completa di documenti commerciali e finanziari del commercio internazionale.
Marketing
I traduttori specializzati in marketing sanno come presentare al meglio i vostri prodotti, per stimolare il lettore all’azione e raggiungere gli obiettivi di vendita.
Audiovisivo
L’incremento del mercato dei video ha creato una richiesta di traduttori capaci di tradurre sottotitoli e testi di voci fuori campo in più lingue.
IT e informatica
Vistas la rapidità con cui evolve questo settore, i nostri traduttori specializzati in IT e telecomunicazioni sono costantemente aggiornati.
Tecnico
Quando si parla di traduzioni tecniche, non solo serve conoscenza del linguaggio ma anche della materia e dell’area specifica della traduzione.
Legale e giuridico
La traduzione di documenti e testi legali richiede traduttori con una profonda conoscenza del sistema legale e della cultura dietro ad entrambe le lingue.