Servizi di traduzione pubblicitaria
Traduzione professionale di materiale pubblicitario
Se rientri in una di queste categorie, ti consigliamo di programmare la traduzione di tutto il materiale promozionale aziendale nelle lingue più comuni nei mercati internazionali.
Immagina una relazione con un produttore estero con cui non puoi comunicare nella tua lingua. Ti sembra una collaborazione fattibile? Non lo sarà se non potrà contare sui principali dati finanziari e statistici.
In un contesto del genere, cercheresti piuttosto un partner in grado di creare contenuti finanziari e promozionali nella tua lingua. Un piccolo investimento nella traduzione commerciale ti manterrà in gioco per stringere accordi internazionali.
Collaborare con BeTranslated per tradurre dépliant e materiale promozionale per le vendite rappresenta una strategia poco costosa e dai rendimenti molto alti. L’apertura ai potenziali partner e clienti internazionali è molto importante e dovrai fare in modo di proporre loro contenuti promozionali che possono effettivamente leggere e capire.
BeTranslated è il tuo partner di traduzione ideale, che ha già assistito tante altre persone nella tua posizione. La nostra qualità professionale, unita a tariffe e servizi flessibili, consente di distribuire materiale promozionale accuratamente tradotto in varie lingue, senza eccessivi sforzi economici.
Ti spiegheremo come tradurre i tuoi contenuti promozionali per iniziare a conquistare quote di mercato e ottenere un vantaggio reale rispetto ai concorrenti.
Domande?
PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE
Business
I nostri traduttori esperti in business sono abituati la lavorare con la gamma completa di documenti commerciali e finanziari del commercio internazionale.
Marketing
I traduttori specializzati in marketing sanno come presentare al meglio i vostri prodotti, per stimolare il lettore all’azione e raggiungere gli obiettivi di vendita.
Audiovisivo
L’incremento del mercato dei video ha creato una richiesta di traduttori capaci di tradurre sottotitoli e testi di voci fuori campo in più lingue.
IT e informatica
Vistas la rapidità con cui evolve questo settore, i nostri traduttori specializzati in IT e telecomunicazioni sono costantemente aggiornati.
Tecnico
Quando si parla di traduzioni tecniche, non solo serve conoscenza del linguaggio ma anche della materia e dell’area specifica della traduzione.
Legale e giuridico
La traduzione di documenti e testi legali richiede traduttori con una profonda conoscenza del sistema legale e della cultura dietro ad entrambe le lingue.