Servizi di traduzione immobiliare

Bisogno reale di capire

Tutte le agenzie immobiliari desiderano offrire un servizio al cliente eccellente. Indipendentemente dalla clientela, ad esempio chi cerca una residenza permanente o una casa per le vacanze, o aziende alla ricerca di uffici internazionali, è essenziale comunicare in modo accurato ed efficace con i clienti.

BeTranslated ha aiutato numerosi siti web ad aumentare le visualizzazioni grazie ai servizi di traduzione in più lingue.

Importanza di tradurre i siti web e i contratti immobiliari in maniera accurata

Internet ha notevolmente aumentato la capacità di promuovere le opportunità immobiliari in tutto il mondo. Acquirenti e venditori possono venire da qualsiasi paese e cercare proprietà in qualsiasi punto del pianeta.

In tale contesto, è molto importante disporre di strumenti efficaci per rendere queste interazioni cruciali per i potenziali acquirenti.

L’interesse di un potenziale cliente nel settore immobiliare aumenta in presenza di descrizioni efficaci e contratti immobiliari chiari tra l’agenzia immobiliare e l’acquirente.

Agenti, aziende e avvocati immobiliari che creano contratti per la vendita di immobili devono affrontare due sfide importanti:

Qual è il modo migliore per trasmettere informazioni sulle proprietà immobiliari al maggior numero di investitori interessati?

Come tradurre i contratti in formati conformi alle norme locali, mantenendo comunque tutti i dettagli delle transazioni? A causa della forte concorrenza, la traduzione rapida e accurata di informazioni e contratti immobiliari è fondamentale. Le traduzioni interne non sono più sufficienti per garantire che le transazioni immobiliari siano accurate e includano dettagli importanti e legali sulle proprietà immobiliari.

Per le agenzie immobiliari, il ricorso a un servizio di traduzione affidabile, professionale e dedicato è la chiave per garantire che l’attività si espanda e raggiunga con successo un mercato più ampio.

Caratteristiche essenziali delle traduzioni immobiliari di qualità

 Quando si tratta di traduzioni immobiliari, la qualità e l’accuratezza sono gli aspetti più importanti per raggiungere con successo tutte le parti coinvolte.

BeTranslated è un’agenzia composta da professionisti in grado di tradurre contratti, dati e siti web immobiliari con il più alto livello di qualità e accuratezza.

Nel campo delle transazioni internazionali, è molto importante per le agenzie immobiliari poter contare su una disponibilità continua.

In tale scenario, BeTranslated può contare su una rete di professionisti che coprono numerosi fusi orari e dotati di ottime competenze.

BeTranslated è in grado di offrire questi servizi unici, più efficaci rispetto a quelli offerti da aziende più grandi, ma che operano solo in un luogo e con un fuso orario.

Le agenzie immobiliari internazionali e i siti web si affidano alla capacità di attingere al mercato internazionale sempre e ovunque. BeTranslated è in grado di offrire un servizio completo di traduzioni immobiliari internazionali.

Facendo leva sulla sua esperienza in campo internazionale, BeTranslated offre ai propri clienti traduzioni immobiliari in inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano e olandese e nelle altre principali lingue europee e asiatiche.

Che si tratti di un contratto per l’acquisto di una casa in Repubblica Dominicana o del sito web di un’agenzia immobiliare, BeTranslated può rendere le transazioni immobiliari comprensibili grazie a una traduzione immobiliare tempestiva e accurata. Contattaci per ricevere un preventivo gratuito di traduzione!

Le nostre aree di specializzazione della traduzione comprendono:

    Traduzione di marketing

    Traduzione tecnica

    Traduzione finanziaria

    Traduzione di informatica e telecomunicazioni

    Il metodo BeTranslated:

    Uno dei nostri rappresentanti regionali riceve la tua richiesta di preventivo.

    Dopo averci spedito il modulo di richiesta di preventivo, uno dei nostri rappresentanti ti contatta per confermare la ricezione, analizzando le tue esigenze con maggiore precisione.

    Rispondiamo alle tue richieste entro poche ore

    I clienti rimangono piacevolmente sorpresi dalla nostra reattività. In genere, siamo in grado di rispondere poco dopo la ricezione del modulo di richiesta di preventivo.

    In seguito, determiniamo il traduttore che si adatta meglio alle tue esigenze

    In base ai dettagli della tua richiesta, possiamo anche fornirti un'adeguata assistenza tecnica. 

    Ricevi i documenti o i file tradotti nelle scadenze concordate
    Seguiamo continuamente lo status delle traduzioni

    per soddisfare le tue aspettative.

    Una volta soddisfatte tutte le tue richieste, ti inviamo una fattura

     

    COMBINAZIONI LINGUISTICHE PRINCIPALI

     

    i

    TRADUZIONE DALL'INGLESE ALL' ITALIANO

    i

    TRADUZIONE DAL FRANCESE ALL'ITALIANO

    i

    TRADUZIONE DAL TEDESCO ALL ITALIANO

    i

    TRADUZIONE DALLO SPAGNOLO ALL'ITALIANO

    i

    TRADUZIONE DALL'OLANDESE ALL'ITALIANO

    i

    TRADUZIONE DALL'ITALIANO ALL'INGLESE

    i

    TRADUZIONE DALL'ITALIANO AL FRANCESE

    i

    TRADUZIONE DALL'ITALIANO AL TEDESCO

    i

    TRADUZIONE DA ITALIANO A SPAGNOLO

    i

    TRADUZIONE DALL'ITALIANO ALL'OLANDESE

    PRINCIPALI AREE DI SPECIALIZZAZIONE

    Traduzione tecnica

    La traduzione tecnica non richiede solo competenze linguistiche, ma anche una conoscenza approfondita del settore in oggetto.

    Traduzione commerciale

    I nostri traduttori padroneggiano l'intera gamma dei documenti finanziari e lavorativi che muovono gli ingranaggi del commercio internazionale.

    Traduzione di marketing

    Un traduttore specializzato nel marketing sviluppa competenze editoriali uniche per elaborare un messaggio su misura per il pubblico di destinazione

     

    Traduzione IT

    Data l’evoluzione rapidissima di questo settore, un traduttore che si specializza in tecnologia e telecomunicazione deve mantenersi sempre aggiornato sul tema.

     

    IL NOSTRO TEAM DIRETTIVO

    Capo progetto di traduzione

    Chief Translation Manager

    Fondatore di BeTranslated, Michael è responsabile del marketing, delle relazioni con la clientela e della gestione dei siti e del marchio. Segue inoltre le revisioni delle bozze e la gestione dei progetti per diversi clienti europei e internazionali. Nato in Belgio, ha trascorso molti anni in America Latina e attualmente vive a Valencia, in Spagna. La sua lingua madre è il francese, parla correntemente l’inglese e lo spagnolo e ha una buona conoscenza dell'olandese e del tedesco.

    Responsabile dei progetti

    Project Manager

    Jean-François gestisce i progetti di traduzione nella Vallonia e, in particolare, si occupa di marketing, pedagogia, collaborazione allo sviluppo, sport e molti altri campi. I suoi clienti usano i servizi di BeTranslated Belgium regolarmente e ne apprezzano l’affidabilità e la professionalità.

     

    Project Manager

    Massimiliano è un linguista di formazione. Nato a Milano, possiede una vasta esperienza accademica e professionale grazie ai suoi soggiorni in Olanda, Belgio, Cuba e Spagna. Lavora principalmente nella gestione dei clienti e delle imprese a vocazione internazionale. Le sue specializzazioni sono il turismo, le relazioni internazionali, il mondo industriale, l’informatica e lo sport.

    Di madrelingua italiano, parla correntemente l’inglese, lo spagnolo, il francese e il portoghese, con una buona base di tedesco e olandese. Si è unito da poco al nostro team di lavoro a Valencia, in Spagna.

    Massimo Capo progetti

    Project Lead

    Karl traduce dall'olandese, dall'inglese e dallo spagnolo verso il francese. Oltre al lavoro di traduttore, si occupa di vendite, relazioni con la clientela e gestione dei progetti. È specializzato in numerosi settori: marketing, Internet, geopolitica, turismo, ONG, sviluppo sostenibile, IT e telecomunicazioni.

    Rate this post