tradurre libro bianco

Tradurre un libro bianco e la traduzione ICO (initial coin offering), sono un territorio inesplorato per molti e apportano un significato completamente nuovo al termine “marketing digitale”. Con più di 9.400 criptovalute attualmente sul mercato e il lancio pressoché quotidiano di nuove startup; quali sono le strategie di maggior successo?

ICO Marketing – il futuro del marketing

Il marketing di una nuova ICO è territorio inesplorato per molti e stravolge completamente il concetto di “marketing digitale“. Oltretutto, per queste nuove tecnologie ci sono pochissimi specialisti di marketing. Con lanci praticamente quotidiani di nuove criptovalute e startup, la chiave del successo sta nell’evidenziare le caratteristiche che rendono unico il vostro progetto.

Inutile dire che il marketing per gli investitori di criptomonete non è simile al marketing di altri prodotti o servizi; il pubblico è molto più informato e diversificato, gli strumenti e le strategie non saranno le tipiche promozioni su Facebook o le pubblicità sui cartelloni, ma trovano uno dei pilastri nel cosiddetto Libro Bianco. Questo sarà la vetrina al pubblico della vostra azienda e lo strumento di marketing centrale del progetto, che aumenterà o farà crollare in modo irreversibile la vostra credibilità. La corretta redazione del vostro Libro Bianco e la sua corretta distribuzione agli investitori è alla base del successo della vostra ICO.

Cos’è un libro bianco?

Un libro bianco è una relazione concisa ma altamente tecnica di un progetto, che deve essere allo stesso tempo informativa e persuasiva . In genere contiene il background aziendale, il modello tecnico, le metodologie e introduce le credenziali delle persone artefici del progetto, perché sarà a loro che verranno affidati i soldi degli investitori. Un libro bianco ben strutturato e accattivante sarà fondamentale per una vendita iniziale di token di successo e servirà come tabella di marcia su ciò che l’azienda farà dopo aver completato le fasi iniziali di finanziamento.

Come è composto un libro bianco?

Normalmente questa e la sua struttura tipica:

Rapporto di base

  • Breve storia dell’azienda
  • Descrizione del settore in cui opera l’azienda
  • Spiegazione chiara e concisa dell’utilità del progetto

Descrizioe del ‘come’

  • Spiegazioni chiare e sintetiche su come si intende raggiungere gli obiettivi prefissati
  • Presentazione dell’architettura della piattaforma, della tecnologia utilizzata e delle metodologie
  • Presentazione del gruppo di lavoro. Qui è dove si illustrano le credenziali, l’esperienza e il curriculum del vostro team. La capacità di valorizzare i vostri collaboratori  e i primi investitori, sarà la chiave per persuadere quelli futuri.

Approfondimenti

  • Questo è il punto in cui si spiega più in dettaglio perché avete bisogno del finanziamento e come verrà utilizzato il denaro, ad esempio in ambito legale, operativo, marketing, ecc.
  • È bene impostare una tabella di marcia per obbiettivi, in modo che gli investitori sappiano il programma a cui si sta lavorando

Avvertenze di rischio

La stesura delle avvertenze di rischio dovrà essere affidata ad un esperto team legale, assicurandosi che sia chiara, accurata e facilmente comprensibile. Una sezione di avvertenze di rischio ben redatta rafforzerà la vostra credibilità e darà fiducia ai potenziali investitori.

Tradurre un libro bianco

L’ultima ma non meno importante azione consiste della traduzione del libro bianco. Presentare il vostro libro bianco nelle lingue chiave vi aprirà le porte a nuovi mercati e investitori. È consigliabile cercare di espandersi in paesi con grandi “comunità cripto”, come Stati Uniti, Russia, Europa, Corea e Giappone, dove si trova oggigiorno la maggior concentrazione di investitori in criptomonete.

E la Cina?

Anche se negli ultimi tempi, da un punto di vista ufficiale, la Cina è molto contraria alle criptovalute e il governo cinese ha vietato ai suoi cittadini di investire in aziende di criptovalute, la forte crescita economica della Cina, il numero di persone madrelingua cinesi con passaporto straniero e la naturale predisposizione dei cinesi a scommettere e assumere rischi, rendono la traduzione di libri bianchi in cinese una opzione da non trascurare.

Conclusioni

La stesura di un libro bianco accattivante, la sua traduzione e la traduzione del vostro sito web sono le chiavi per aumentare la visibilità ai potenziali investitori.

Nonostante gli enormi progressi della traduzione automatica online, vista l’importanza del contenuto del libro bianco, è caldamente consigliato affidarsi ad una agenzia di traduzione professionale, che non solo gestisca la traduzione in tutte le lingue da voi richieste, ma che possa inoltre localizzare il vostro libro bianco, in modo da renderlo appetibile indipendentemente dalle barriere linguistiche e culturali.

Betranslated è una agenzia di traduzioni con oltre 20 anni di esperienza e una fitta rete di esperti traduttori madrelingua specializzati in traduzioni finanziarie, traduzioni di siti web e traduzioni giuridiche. Contattateci oggi stesso per un preventivo gratuito e senza impegno, uno dei nostri project manager vi risponderà nel più breve tempo possibile.

Domande?

I nostri esperti project manager sono a vostra disposizione per rispondere a ogni domanda mentre vi accompagnano nel processo. Contattateci oggi stesso per ulteriori informazioni ed un preventivo gratuito!