Traduzioni cosmetica

L’industria cosmetica, che fa riferimento alla produzione e distribuzione di articoli per make-up, cura della pelle e cura dei capelli, è cresciuta costantemente negli ultimi anni ed è tutt’oggi un riconosciuto business globale. Mentre i prodotti di bellezza hanno sempre venduto bene, l’ascesa degli influencer sui social media ha catapultato i cosmetici, in particolare quelli per la cura della pelle, sotto i riflettori. Le traduzioni per il settore cosmetico sono fondamentali per trasmettere le emozioni legate alla vostra linea.

Alcuni dei prodotti preferiti negli Stati Uniti provengono da altre parti del mondo, con cosmetici francesi, sudcoreani, tedeschi e italiani tra i più apprezzati. La produzione di cosmetica, le normative di sicurezza, la distribuzione e il marketing su scala internazionale, presuppongono una forte domanda di lavori di traduzione cosmetica professionale.

Fiorente industria cosmetica italiana

L’Italia è nota per lo stile e la bellezza, per i suoi artisti, l’architettura, le famosissime case di moda e le splendide automobili. In perfetta sintonia con la nostra reputazione, troviamo la fiorente industria cosmetica del Bel Paese, che vale la bellezza di 12 miliardi di euro (2019).

Il mercato cosmetico italiano è vario quanto la sua cucina, troviamo linee cosmetiche moderne ed economiche come Kiko Milano che siedono armoniosamente accanto ad aziende tradizionali come L’Officina Profumo – Farmaceutica di Santa Maria Novella, la farmacia più antica del mondo, che propone profumi, saponi e cosmetica di lusso.

I prodotti cosmetici made in Italy sono tra i più ricercati negli USA. Allo stesso modo, i marchi di bellezza americani come Glossier sono ambiti dai consumatori italiani. Ciò comporta un grande bisogno di traduttori dall’italiano all’inglese e traduttori dall’inglese all’italiano specializzati nel settore cosmetico.

Il vernacolo unico dell’industria cosmetica

A prima vista, può sembrare che l’industria della bellezza ruoti intorno all’immagine, ma mentre i servizi fotografici su riviste patinate e spot televisivi con attrici di Hollywood sono senza dubbio una componente essenziale, la qualità del linguaggio gioca un ruolo determinante.

La creazione e la commercializzazione di prodotti per l’industria cosmetica implica il raggiungimento di un delicato equilibrio tra emozione e scienza. Basta dare un’occhiata alla descrizione di un detergente o di un toner per trovare una miscela di termini scientifici come “esteri di saccarosio emulsionanti” insieme a vocaboli allettanti come “vibrante”, “illuminante” e “vellutato”.

Gli acquisti di cosmetici sono tradizionalmente guidati dall’emozione, da imballaggi eleganti a bellissime campagne pubblicitarie, ma i consumatori di oggi sono esigenti e ben informati, conoscono gli ingredienti e richiedono sempre più informazioni tecniche; è per questo che un corretto messaggio è di fondamentale importanza. I traduttori specializzati in questo settore devono essere in grado di trasmettere il messaggio intrinseco del brand in una forma allettante e allo stesso tempo informativa, oltre ad avere una solida conoscenza della terminologia tecnica.

Traduzioni per il settore cosmetico

La traduzione per l’industria cosmetica copre un’ampia gamma di tipi di documenti, inclusi materiale di marketing, informazioni tecniche di sicurezza e documentazione legale. Di seguito alcuni esempi di traduzioni necessarie per il mercato del beauty sono:

  • Etichette e imballaggi
  • Documenti e certificati
  • Studi di efficacia
  • Articoli e comunicati stampa
  • Schede tecniche e schede di sicurezza (Reg.UE 1223/2009)
  • Siti web e contenuti social media
  • Campagne di marketing e pubblicità
  • Contratti

Tradurre il messaggio di un marchio

Le aziende di cosmetici spendono molto tempo e denaro per sviluppare un unico messaggio per il loro marchio; un messaggio che le faccia risaltare e comunichi ai loro clienti chi sono oltre a distinguerli dalla concorrenza. Due esempi molto diversi di brand con distinti messaggi sono:

  • Marchio canadese di prodotti per la cura della pelle The Ordinary, il cui motto è “formulazioni cliniche con integrità”. I loro prodotti utilizzano ingredienti minimi, un packaging dall’aspetto scientifico e descrizioni chiare ma tecniche.
  • Azienda di bellezza italiana, Borghese, recentemente rinominata capitalizzando le proprie radici nobili (l’azienda è stata fondata dalla principessa Marcella Borghese nel 1956) e la cultura italiana, dove “la cura di sé non è un lusso … è una necessità” ha un contenuto provocatorio apprezzato dai millenial.

Il messaggio di un marchio è lo strumento di marketing più potente e i traduttori che lavorano in questo settore devono essere in grado di mantenerlo, rendendolo accessibile e rilevante al pubblico internazionale. Questo tipo di traduzione deve per forza includere anche un lavoro di localizzazione e transcreazione.

Il lato tecnico della traduzione cosmetica

L’industria cosmetica è veramente globale; i prodotti vengono esportati e venduti a livello internazionale e gli studi di laboratorio necessari per supportare i claim sui prodotti, sono spesso gestiti da laboratori stranieri. Ciò significa che i documenti relativi ai test di stabilità e le schede di sicurezza delle materie prime richieste dalle autorità sanitarie solo per citarne alcuni, devono essere tradotti nelle lingue pertinenti.

I linguisti che si occupano della traduzione di documenti di sicurezza, insieme a etichette, imballaggi e opuscoli allegati, devono avere una conoscenza approfondita della chimica cosmetica. I fornitori di servizi di traduzione specializzati in questo campo dovrebbero disporre inoltre di strumenti come un glossario terminologico che garantisca che tutte le traduzioni aderiscono alle normative cosmetiche internazionali.

Come conseguenza della natura cosmopolita del settore, le aziende cosmetiche spesso hanno bisogno di traduttori specializzati in molte lingue diverse oltre all’italiano, con la traduzione francese e la traduzione coreana particolarmente frequenti.

Il team di esperti traduttori di BeTranslated è in grado di rendere il vostro messaggio chiaro e lineare in ogni lingua scelta. Contattaci oggi stesso per ulteriori informazioni o per un preventivo gratuito senza impegno.

Domande?

I nostri esperti project manager sono a vostra disposizione per rispondere a ogni domanda mentre vi accompagnano nel processo. Contattateci oggi stesso per ulteriori informazioni ed un preventivo gratuito!