1. Mandarin with short-form (simplified) characters – in Mainland China and Singapore
2. Mandarin with long-form (traditional) characters – in Taiwan
3. Cantonese with long-form (traditional) characters – in Hong Kong and for international Chinese
Clients
should resist the urge to reduce costs by producing one set of Chinese
materials to cover all of Greater China, since there are age-old
conflicts among ethnic Chinese groups. Businesses should instead
produce separate communications for each of the three major markets in
Greater China – Mainland China, Taiwan and Hong Kong. Failing to
recognize the cultural distinctions can produce resentment, shows a
lack of sensitivity and indicates to natives an insincere commitment to
the region. Luckily, there are significant linguistic similarities
among the three and BeTranslated can produce targeted communications
for each market.












