Business document translation services

Translation of commercial and marketing documents

With an international network of freelance translators, we have the resources to translate almost any type of document.

Do you have to translate business documents, corporate communications, advertising materials or a marketing campaign?

BeTranslated offers a fast and accurate service that will contribute to the growth of your business.

Why choose us to translate your documents? A few good reasons:

Flexibility

We are flexible enough to meet the sometimes urgent needs of companies that want to complete a project, make a sale, launch a new website, or organize an international meeting between business partners.

We always make every effort to keep to the requested deadlines while maintaining an unassailable level of quality.

Responsive Communication

We process your request for a translation quote within hours — every time. Once you send your request, you will receive a confirmation of receipt and a more personalized response within 8 hours.

As soon as we agree to terms and you send us a signed order form, we begin translating your documents immediately.

Professionalism

We work exclusively with professional translators that have many years of experience. Our rigorous selection process permits us to retain only the most competent translators.

Thanks to them and our translation tools, you will receive translations that meet the strictest criteria and quality.

Multiple languages offered

We work regularly with companies and international organizations that entrust us with the translation of their business documents into many languages.

We regularly translate documents into French, Dutch, German, Italian, Portuguese, Spanish, Russian, Chinese, Korean and Japanese.

The BeTranslated Approach:

One of our regional managers receives your request for a translation quote
After you send the quote request form, one of our regional managers will contact you to confirm receipt. We will then establish your precise needs.
You will receive a response within 8 hours
Often, our customers are surprised by our responsiveness. Indeed, it is not uncommon for us to respond within minutes after you send the request for quote form.
Then, we determine the translator who best suits your needs
according to the details of your request. If necessary, we will also provide you with technical assistance.
You will receive the translated documents or files within the agreed deadlines
We follow up on the translation
to verify that it meets your expectations.
If you are satisfied, we will send you an invoice.
If you have valid feedback, we will make the necessary changes.

Our main areas of specialization

Technical Translation

Technical translation requires not just language skills, but also in-depth knowledge of the subject area in question.

Business Translation

Our translators handle the full range of professional and financial documents that turn the wheels of international trade.

Marketing Translation

A translator specializing in marketing needs unique linguistic and editorial skills that go beyond words in order to deliver a message perfectly tailored to the audience.

IT Translation

Given the accelerating evolution of this field, a translator specializing in telecommunications has to continually stay up to date.

OUR MANAGEMENT TEAM

Chef de projet de traduction

As founder of BeTranslated, Michael is responsible for marketing, customer relations, and management of the brand's websites. He is also responsible for proofreading and translation project management for various European and international clients. Born in Belgium, he spent many years in Latin America and now lives in Valencia, Spain. French is his native language, he is fluent in English and Spanish, and has good knowledge of Dutch and German.

Chargé de projets de traduction

Jean-François manages translation projects in Wallonia and particularly enjoys marketing, pedagogy, development cooperation, sports and many other fields. His customers use the services of BeTranslated Belgium on a regular basis and appreciate his reliability and professionalism.

Peter is a French and Dutch translator and interpreter. His business experience is an undeniable asset for BeTranslated. He works primarily for companies in the service sector or active in the industrial field, both nationally and internationally. He also works as an interpreter.

Peter joined the BeTranslated team as a contact person and coordinator for our Dutch-speaking clients, both in Flanders (Belgium) and in the Netherlands.

Karl Chef de Projet

Karl translates Dutch, English and Spanish into French. In addition to his translation work, he mainly deals with sales, customer relations, and project management. He specializes in a variety of fields: marketing, Internet, geopolitics, tourism, NGOs, sustainable development, IT, and telecommunications.

Should I Translate into Flemish or Standard Dutch?

Standard Dutch and Southern Dutch or Flemish differ in a number of ways. Flemish uses many older words and is also considered to be softer-spoken than Standard Dutch. Many Dutch speakers from the Netherlands consider Flemish to be rather old-fashioned.

5 tricks to build vocabulary in a foreign language

Having the desire to learn a new language is entirely normal and could even be a necessity for...

How Norwegian translation can help unlock new business

How Norwegian translation can help unlock new businessAre you expanding into...

How can you minimize on your environmental footprint as a translator?

Did you know that if the Internet was a nation, it would be the third largest polluter in the world, after China and the United States?

Gain flexibility by becoming a freelance translator

Through offering a specialized skill, the average translator earns over €28,000 when working for a company. However, as a freelancer, the earning potential is often higher with 60% of those who quit their job to freelance earning more as a result.

A freelance translator doesn’t have to speak 19 languages to be a pro

Sometimes, it can be difficult to actually explain what it means to be a freelance translator. People can have varying ideas of what it is you actually do and how it can actually be a “real” job.

China, Japan, and the UK Announce Funds for Translation of Books

The governments of Japan, China and the UK recently announced investment funds upwards of a combined 2.5 million euros for the translation of significant literature.

eBay bets on machine translation for emerging markets

Online marketplace eBay is focusing increasingly on emerging markets, with a special emphasis on...

How can you minimize on your environmental footprint as a translator?

Did you know that if the Internet was a nation, it would be the third largest polluter in the world, after China and the United States?

How online casinos are leaving huge piles of cash on the table

Imagine sitting down to enjoy a foreign film, only to discover that just the first half is...

The importance of quality financial translations from English into French

As globalization continues to make great strides, the financial sector increasingly resorts to premium translations in order to inform international stakeholders about the performance of their investment.

Learn Dutch

Here are some links which we think deserve your attention if you are looking for valuable Dutch...

Expanding your business into Russia?

Translate into Russian and successfully expand your business into this important...

What companies need to know about international translation services

Doing business with overseas clients is a reality not only for large global corporations but...

Should I Translate into Flemish or Standard Dutch?

Standard Dutch and Southern Dutch or Flemish differ in a number of ways. Flemish uses many older words and is also considered to be softer-spoken than Standard Dutch. Many Dutch speakers from the Netherlands consider Flemish to be rather old-fashioned.

Document Translation Services
4.4 (88.57%) 7 votes