Work as a freelance translator and join BeTranslated

 

BeTranslated is always looking for independent translators, editors, and proofreaders. For all these roles experience with CAT tools is necessary, while a basic knowledge of HTML is a plus. Only translators with a minimum of 5 years’ proven experience translating or a degree in translation will be eligible. We are also looking for editors specializing in writing for the web and SEO.

In order to apply, please fill out the form on this page. Unfortunately, we cannot accept applications via email or phone. Due to the high volume of applicants, we can only consider translators who meet our required profile.
In order to receive a quick response, please fill out the form as completely as possible. Partially or incorrectly completed forms will not be considered.
Already registered? Update your profile here.

How useful is a VPN for freelance translators?

With the rise of the internet and the boom in the freelancer economy, the way that translators and clients find each other has dramatically changed. Just as the act of translation itself breaks down boundaries,

Use translation to effectively break into new markets

It’s no longer a hassle to get a professional translation service to translate your documents on short notice so why doesn’t everyone do it? Sometimes it’s simply a case of not realizing the value of translation

How your business can use technology to streamline recruitment

There are few areas of business that haven’t been streamlined and improved by technology in recent years. Everything from administration to marketing has become significantly easier

More than words: tips for creating a multi-language website

55% of customers prefer to shop in their native language. If this number doesn’t convince you that you need a multi-language website for your company or e-commerce business,

Proofreading services to suit your print on demand solution

The digital age truly is upon us… But that doesn’t mean that print on demand services have been made redundant! It’s not all about online content – printed merchandise, advertising materials, informative brochures and branded products can all help your business grow,...

Write perfect job descriptions to hire the best international candidates

To reach potential future employees coming from foreign countries, it is crucial to post job descriptions in a wide variety of languages to read the widest possible audience. But how can you rest assured that you are representing your company well in your target language? BeTranslated takes a closer look…

Italian legal translation services

The work of the translator does not consist merely in the transcription of the meaning of a word or phrase from one language to another but is instead an actual rewriting of the text in question.

3 reasons communication challenges businesses

From high staff turnover to low client satisfaction ratings, businesses have a lot to lose from fostering an environment of poor communication. The financial cost can be overwhelming: according to a Holmes report,

Key industries that can benefit from translation services

Modern-day globalization has made the world smaller and more interconnected than ever before. Economies and industries have become interdependent and integrated. Exponential growth in mobility and the flow of information have heightened the contact

Tools for Translators: 10 ways to make Evernote work for you

Most people who spend time online have come across Evernote with its green elephant logo at this point — it’s a hugely popular service that routinely appears in the top downloads of every app store on the web.

How marketing translation can make or break your brand

Advertising and marketing are key in creating brand identity and many companies will spare no expense in hiring top professionals to ensure their brand attracts its target market. The same attention should be paid to marketing translation.

How to be more professional as a freelancer

Operating as a sole trader or freelancer gives you a lot of freedom, but it also means taking on a lot of roles at all once.

Five great reasons to be a translator in Berlin

"Arm aber sexy": it's been a while since former Berlin Mayer Klaus Wowereit declared the German capital "poor but sexy" — but the label has stuck. Berlin is still considered hip and happening, but maybe not the best place to make a living. Because of its former...

Keeping language skills up to date as a translator

As translators, our language skills are our main tool. Ideally, we become more proficient in all our languages, including our mother tongue, throughout our lifetime, but that is not necessarily the case. Just as our computers and CAT tools need updating, so do our linguistic skills.

5 useful tools for the traveling translator

No matter how far you travel, translators on the go need tools that work for their mobile needs. These five tools are great for all translators to use, but they’re especially useful for any translators who need mobile capabilities.