Professional translation rates

How much does translation cost?

Rates depend on:

  • The number of words to translate
  • The source and target languages
  • The timeframe for delivery
  • The technical level of the text
  • The format of the source file
  • The potential regularity or your translation needs
k

Conditions and methods of payment

  • Payment is requested within 30 days after the date of the invoice.

  • We recommend paying through international bank transfer

  • Rates are offered in Euros.

  • If a check is your only means of payment, we require an extra charge of 50 EUR / USD for the processing of the check.

  • If necessary, we can also accept payments via PayPal.

}

How do you arrive at the translation quote?

In order to give you an accurate quote, we ask that you send us as much information as possible about the nature of your translation project:

  • What is the deadline?
  • Which languages are involved?
  • What format are your documents in?

We strive to reply within 24 hours after receiving your request.

To provide you with a translation quote, we analyze your text thoroughly before making a precise and detailed offer.

 

Some sample translation rates

For a general idea of our rates, please take a look at these sample rates. Rates may vary depending on the points mentioned above:

  • Translation from of a 5,000-word marketing document from English into French.

             € 0.13 per word from the source document

  • Major translation project from English into French (more than 50,000 words) in everyday language (marketing, development, etc.)

             Between € 0.12 and € 0.14 per word from the source document, depending on the desired timeframe

  • French – German translation of a 10,000 word document

            Between € 0.13 and € 0.16 per word from the source document, depending on the desired timeframe

  • French – Spanish translation of a 2,000-word file

            € 0.12 per word from the source document (240 EUR).

MOST FREQUENT LANGUAGES OFFERED

Our translation agency specializes in the translation of EnglishFrenchGermanDutchSpanishItalianPortuguese, Eastern European languages (Bulgarian, Hungarian, Latvian, PolishRussianRomanian, Slovak and Czech), Scandinavian languages (DanishFinnishNorwegian and Swedish) and Asian languages (Simplified/Traditional Chinese, Korean, Japanese, Malay, Indonesian, Vietnamese and Thai). We also translate from and into non-Latin script languages such as ArmenianGreekHebrew and Arabic.

To request a free translation quote, fill in our contact form or send us an email.

OUR MANAGEMENT TEAM

Chef de projet de traduction

As founder of BeTranslated, Michael is responsible for marketing, customer relations, and management of the brand's websites. He is also responsible for proofreading and translation project management for various European and international clients. Born in Belgium, he spent many years in Latin America and now lives in Valencia, Spain. French is his native language, he is fluent in English and Spanish, and has good knowledge of Dutch and German.

Chargé de projets de traduction

Jean-François manages translation projects in Wallonia and particularly enjoys marketing, pedagogy, development cooperation, sports and many other fields. His customers use the services of BeTranslated Belgium on a regular basis and appreciate his reliability and professionalism.

Peter is a French and Dutch translator and interpreter. His business experience is an undeniable asset for BeTranslated. He works primarily for companies in the service sector or active in the industrial field, both nationally and internationally. He also works as an interpreter.

Peter joined the BeTranslated team as a contact person and coordinator for our Dutch-speaking clients, both in Flanders (Belgium) and in the Netherlands.

Karl Chef de Projet

Karl translates Dutch, English and Spanish into French. In addition to his translation work, he mainly deals with sales, customer relations, and project management. He specializes in a variety of fields: marketing, Internet, geopolitics, tourism, NGOs, sustainable development, IT, and telecommunications.

Our main areas of specialization

Technical Translation

Technical translation requires not just language skills, but also in-depth knowledge of the subject area in question.

Business Translation

Our translators handle the full range of professional and financial documents that turn the wheels of international trade.

Marketing Translation

A translator specializing in marketing needs unique linguistic and editorial skills that go beyond words in order to deliver a message perfectly tailored to the audience.

IT Translation

Given the accelerating evolution of this field, a translator specializing in telecommunications has to continually stay up to date.

It’s time to translate – Break into new markets almost effortlessly

When is it time to translate a company’s documents, press releases, reports or websites? Well, according to business experts, the time is NOW.

Professional Human Translation

Start as you mean to go on and get it right from the offset. This is the only way to proceed with any type of translation requirement.

A partner you can trust with your Swedish translations

We’re experienced in working with clients who operate in Sweden and can partner with you for any translation from Swedish to English or English to Swedish.

Why e-commerce website translation is key to growth

An e-commerce website offers a relatively low barrier to entry for selling your products and services online. But unlike a traditional business model, it allows you to operate beyond boundaries and start an international business from day one.

How Norwegian translation can help unlock new business

With the help of professional Norwegian translation services, you can easily tailor your business messages to this important market. Get a free quote today.

7 features of a good financial translator

A good financial translation agency should have a team of specialist native linguists who know precisely how a given document ought to be translated.

Aeronautics translations: Why aviation professionals choose BeTranslated

Since our company was first founded by a team of language professionals, we have taken great pride in providing our high-quality aeronautics translations.

Cybersecurity tips for small translation businesses

Cybercrime is one of the biggest threats to businesses in today’s digital age. Stories of hackers trying to infiltrate large businesses and government agencies, often successfully, are regularly seen, but smaller businesses are also affected.

Global business guide: top tips for international expansion

The consistent growth of a business always means the expansion of its audience. In a globally connected age, that means international development should always be factored in as part of your business plan.

How to ensure you get the most out of your translators

Improve your translators’ performances by following these top tips. Having a productive, happy team of freelancers will boost your business’s efficiency and ultimately your profits.

Translations vs Localization vs Transcreation

If you’re planning to leverage international markets, you need to understand the difference...

Make sure your translated content is print-ready!

The combination of an affordable, professional print service provider and the services of a human, native translator makes all the difference when attempting to reach foreign markets, helping to reach your target audience and bring in significant returns on your investment.

The most famous multilingual people in history

History is full of figures who knew more than one language. Let’s take a look at some famous...