Frequently Asked Questions about our Translation Services
A non-exhaustive list of questions
We answer some of our clients’ questions
Do you offer DTP services and do you accept files in graphic formats?
Are urgent projects more expensive?
What payment methods do you accept?
Do you offer proofreading services and do they cost as much as translation?
Do you translate legal documents such as birth certificates, diplomas, wills or marriage certificates?
I'm not sure if the text I need to translate has been well written or edited. Will the translation have the same issues?
Which languages do you support?
Do you give a discount if the text I need you to translate contains a lot of repetitions?
Do you offer transcription services?
Do I need to supply a glossary or other reference material?
Can I send you paper documents by mail or fax?
What are your normal payment terms?
All translators in our network are highly qualified professionals
Our main areas of specialization
Technical translation requires not just language skills, but also in-depth knowledge of the subject area in question.
A translator specializing in marketing needs unique linguistic and editorial skills that go beyond words in order to deliver a message perfectly tailored to the audience.