Professional Website Translation

Website Translation is Profitable

These days, translating your website is one of the most profitable ways to reach foreign markets.

Although English is one of the most widely spoken languages ​​in the world and many people read and understand it, cultural differences can lead to misunderstandings and distortions of your message. A professional translation is a necessary step to properly represent your brand internationally.

BeTranslated can translate your web pages into the languages ​​of your choice and offers flexible solutions for the translation of your web content.

Why should you use our translation services to translate your website?

0

Partial or complete website translation?

Many companies understand that they need to translate their website to reach a wider international audience. However, it is not always necessary to translate the entire site. Instead of a complete translation, BeTranslated also offers partial translations of only the most important content of your site.

More info

SEO-oriented translation of your content

Apart from the visible content of your website such as articles, sales pages and product pages, we can assist you with translating meta tags and image descriptions. Proper translation and localization of your site’s SEO content is essential to guarantee the best possible visibility on Google, resulting in more traffic to your site.

More info

m

Translation within your source code or MS Word format?

Customers often decide to send us the content of their site in Word format. This is by far the preferred format we like to receive the translations documents in, here at BeTranslated and it is also the least expensive. However, it may mean that it will take you longer to integrate the content into your site.

More info

Your website translated into the language of your market

If you’re thinking about expanding internationally, translating your website is a logical first step. Creating French, German, and Spanish versions of your site will allow you to reach a much larger audience. Providing content in your readers’ native language gives you the edge when it comes to earning their trust and giving your company credibility.

More info

OUR PROCESS:

One of our regional managers receives your request for a website translation quote
After you send the quote request form, one of our regional managers will contact you to confirm receipt. We will then establish your precise needs.
You will receive a response within 8 hours
Often, our customers are surprised by our responsiveness. Indeed, it is not uncommon for us to respond within minutes after you send the request for quote form.
Then, we determine the translator who best suits your needs
according to the details of your request. If necessary, we will also provide you with technical assistance.
You will receive questions or comments about your text

we may contact you to ask for clarification of terminology or clarification or confirmation of any doubts we may have.

You will receive the translated documents or files within the agreed deadlines
We follow up on the translation
to verify that it meets your expectations.
If you are satisfied, we will send you an invoice.
If you have valid feedback, we will make the necessary changes.

All translators in our network are highly qualified professionals.

Our main areas of specialization

Technical Translation

Technical translation requires not just language skills, but also in-depth knowledge of the subject area in question.

Business Translation

Our translators handle the full range of professional and financial documents that turn the wheels of international trade.

Marketing Translation

A translator specializing in marketing needs unique linguistic and editorial skills that go beyond words in order to deliver a message perfectly tailored to the audience.

IT Translation

Given the accelerating evolution of this field, a translator specializing in telecommunications has to continually stay up to date.

BeTranslated announces partnership with WPML

  Global network of translators integrates seamlessly into popular WordPress Multilingual Plugin...

A freelance translator doesn’t have to speak 19 languages to be a pro

Sometimes, it can be difficult to actually explain what it means to be a freelance translator. People can have varying ideas of what it is you actually do and how it can actually be a “real” job.

China, Japan, and the UK Announce Funds for Translation of Books

The governments of Japan, China and the UK recently announced investment funds upwards of a combined 2.5 million euros for the translation of significant literature.

eBay Bets on Machine Translation for Emerging Markets

Online marketplace eBay is focusing increasingly on emerging markets, with a special emphasis on...

Employees of multinational translation company, TransPerfect, face a “Not-so-Perfect” future

I am publishing this post as myself, Michael Bastin. The views are mine and do not necessarily...

How can you minimize on your environmental footprint as a translator?

Did you know that if the Internet was a nation, it would be the third largest polluter in the world, after China and the United States?

9 Survival Skills You Need to Thrive in the Freelance Translation Business

Like most things in life, freelancing as a translator is about more than the joy of being able to...

Why Does Twitter Need 350,000 People to Translate 48 Languages?

Crowdsourcing seems like a smart path to building a more sustainable, fair and interwoven...

Hot tips for hiring a translator

When you decide you need a translator for a document or a website, you may find yourself wondering...

3 risks of cheap translations you should avoid

In the global village of the 21st century, the value of quality business translation and...

Top ten best practices for building a multilingual Website

"Can't read, won't buy." The title of a study of over 2,400 consumers sums up the appeal of a...
Website Translation Services
3.7 (74.29%) 7 votes