Sports Translation Services

A world of sports – A need for understanding

The wide world of sports has cultivated a universal audience. In every facet from sports websites and catalogs, to 24/7 sports news coverage, the world of sports has become an ever-growing and productive industry. Because of the international appeal that sports have, it is imperative that sports entities offer their fans accurate sports translation of all their media..

Translation of sports content creates understanding, which produces heightened interest, which in turn leads to increased sales of sports event tickets both in-person and online, greater TV viewership, plus more money spent on sports catalogs, clothing and accessories, and increased sports website traffic.

Translation and Sports – Necessity and desire

Like the Olympics, accurate sports translation helps to unite cultures and sports enthusiasts around the globe.

Because of the growing interest and appeal of international sports worldwide, a native-language-only sports website, catalog or newscast is no longer an effective way to create interest or turn a profit in the sports arena.

Sports fans everywhere demand knowledge of the latest news on statistics, placements, and team records; because of this, accurate sports translation has become paramount for companies that seek to expand beyond their own borders.

Transmitting details and nuances of sports news creates the interest and desire to tune into the latest and greatest trend in sports, all of which requires careful translation of the sports content.

l

Professional translation teams – Finding a company that’s committed to winning

BeTranslated will provide the most reliable, timely, and relevant sports translation to your fans in the language they speak.

Communicating proficiently with the worldwide market through sports translation in a variety of languages including English, French, Spanish, Italian, Dutch, or German, BeTranslated is sure to accurately translate the latest sports information to your receptive audience.

BeTranslated is made up of dedicated professionals who understand that sports fans crave sports news when it happens, play-by-play. With translators located in many time zones, we have the ability to stay on top of the current sports happenings, but also to update sports fans continuously in the language they speak.

Sports translations

BeTranslated has teams in almost every time zone for any type of sports translation; including but not limited to translation of sports catalogs, sports websites and sports news.

OUR PROCESS

One of our regional managers receives your request for a translation quote
After you send the quote request form, one of our regional managers will contact you to confirm receipt. We will then establish your precise needs.
You will receive a response within 8 hours

We usually respond within a few hours. We may need to ask you a few more questions in order to get a clearer picture of you translation project.

Then, we determine which translator best suits your needs

This will depend on the nature of your request. If necessary, we will also provide technical assistance.

You will receive the translated documents or files within the agreed-upon deadlines
We follow up on the translation

We always want to assure that the final product meets your expectations.

If you are satisfied, we will send you an invoice

If you provide us with valid feedback we will make the necessary changes.

All translators in our network are highly qualified professionals.

Our main areas of specialization

Technical Translation

Technical translation requires not just language skills, but also in-depth knowledge of the subject area in question.

Business Translation

Our translators handle the full range of professional and financial documents that turn the wheels of international trade.

Marketing Translation

A translator specializing in marketing needs unique linguistic and editorial skills that go beyond words in order to deliver a message perfectly tailored to the audience.

IT Translation

Given the accelerating evolution of this field, a translator specializing in telecommunications has to continually stay up to date.

OUR MANAGEMENT TEAM

Chef de projet de traduction

As founder of BeTranslated, Michael is responsible for marketing, customer relations, and management of the brand's websites. He is also responsible for proofreading and translation project management for various European and international clients. Born in Belgium, he spent many years in Latin America and now lives in Valencia, Spain. French is his native language, he is fluent in English and Spanish, and has good knowledge of Dutch and German.

Chargé de projets de traduction

Jean-François manages translation projects in Wallonia and particularly enjoys marketing, pedagogy, development cooperation, sports and many other fields. His customers use the services of BeTranslated Belgium on a regular basis and appreciate his reliability and professionalism.

Peter is a French and Dutch translator and interpreter. His business experience is an undeniable asset for BeTranslated. He works primarily for companies in the service sector or active in the industrial field, both nationally and internationally. He also works as an interpreter.

Peter joined the BeTranslated team as a contact person and coordinator for our Dutch-speaking clients, both in Flanders (Belgium) and in the Netherlands.

Karl Chef de Projet

Karl translates Dutch, English and Spanish into French. In addition to his translation work, he mainly deals with sales, customer relations, and project management. He specializes in a variety of fields: marketing, Internet, geopolitics, tourism, NGOs, sustainable development, IT, and telecommunications.

Seven types of print marketing that could benefit your business

As a business owner, you are aware of the impact that digital marketing can have on your organization and its future success. However, that doesn’t mean that you should ignore print marketing as it is still an effective way to reach new clients.

Translate your employment brand and globalize your workforce

Your employment brand is the very essence of your recruitment strategy. It represents your company’s values not only in terms of human resource management but also in terms of brand reputation.

How your business can use technology to streamline recruitment

There are few areas of business that haven’t been streamlined and improved by technology in recent years. Everything from administration to marketing has become significantly easier

Why e-commerce website translation is key to growth

An e-commerce website offers a relatively low barrier to entry for selling your products and services online. But unlike a traditional business model, it allows you to operate beyond boundaries and start an international business from day one.

Proofreading services to suit your print on demand solution

The digital age truly is upon us… But that doesn’t mean that print on demand services have been made redundant! It’s not all about online content – printed merchandise, advertising materials, informative brochures and branded products can all help your business grow,...

8 ways to maintain and develop your translation skills

Maintaining and developing your skills as a translator and linguist is a lifetime’s work. Follow our tips and you’ll see an improvement in both your skills and opportunities.

Translation services and currency issues

Translation is an extremely international industry and many freelance translators and translation services have clients all over the globe. This brings challenges and questions about how to receive payment, in what currency to invoice,

3 reasons communication challenges businesses

From high staff turnover to low client satisfaction ratings, businesses have a lot to lose from fostering an environment of poor communication. The financial cost can be overwhelming: according to a Holmes report,

Why does Twitter need 350,000 people to translate 48 languages?

Crowdsourcing seems like a smart path to building a more sustainable, fair and interwoven business. The crowdsourced encyclopedia Wikipedia seems indispensable at this point,

3 risks of cheap translations you should avoid

In the global village of the 21st century, the value of quality business translation and localization is becoming more obvious every day. But the Internet isn't just providing access to new customers and markets, but also a wealth of new translation solutions: more...

Five great reasons to be a translator in Berlin

"Arm aber sexy": it's been a while since former Berlin Mayer Klaus Wowereit declared the German capital "poor but sexy" — but the label has stuck. Berlin is still considered hip and happening, but maybe not the best place to make a living. Because of its former...

Pros and cons of using coworking spaces as a freelancer

Coworking spaces have gained popularity over the last few years and have been providing freelancers with communities and beautiful working spaces, but are they the right choice for freelance translators and their specific needs?

How translation project management is like air traffic control

I was on a flight from New York to Dakar, Senegal, working on translating a pitch for a German TV series, when it hit me that translation project management and air travel share a lot of striking similarities. Both air travel and translation are functions of...

How marketing translation can make or break your brand

Advertising and marketing are key in creating brand identity and many companies will spare no expense in hiring top professionals to ensure their brand attracts its target market. The same attention should be paid to marketing translation.

The importance of quality financial translations from English into French

As globalization continues to make great strides, the financial sector increasingly resorts to premium translations in order to inform international stakeholders about the performance of their investment.