Sports Translation Services

A world of sports – A need for understanding

The wide world of sports has cultivated a universal audience. In every facet from sports websites and catalogs, to 24/7 sports news coverage, the world of sports has become an ever-growing and productive industry. Because of the international appeal that sports have, it is imperative that sports entities offer their fans accurate sports translation of all their media..

Translation of sports content creates understanding, which produces heightened interest, which in turn leads to increased sales of sports event tickets both in-person and online, greater TV viewership, plus more money spent on sports catalogs, clothing and accessories, and increased sports website traffic.

Translation and Sports – Necessity and desire

Like the Olympics, accurate sports translation helps to unite cultures and sports enthusiasts around the globe.

Because of the growing interest and appeal of international sports worldwide, a native-language-only sports website, catalog or newscast is no longer an effective way to create interest or turn a profit in the sports arena.

Sports fans everywhere demand knowledge of the latest news on statistics, placements, and team records; because of this, accurate sports translation has become paramount for companies that seek to expand beyond their own borders.

Transmitting details and nuances of sports news creates the interest and desire to tune into the latest and greatest trend in sports, all of which requires careful translation of the sports content.

l

Professional translation teams – Finding a company that’s committed to winning

BeTranslated will provide the most reliable, timely, and relevant sports translation to your fans in the language they speak.

Communicating proficiently with the worldwide market through sports translation in a variety of languages including English, French, Spanish, Italian, Dutch, or German, BeTranslated is sure to accurately translate the latest sports information to your receptive audience.

BeTranslated is made up of dedicated professionals who understand that sports fans crave sports news when it happens, play-by-play. With translators located in many time zones, we have the ability to stay on top of the current sports happenings, but also to update sports fans continuously in the language they speak.

Sports translations

BeTranslated has teams in almost every time zone for any type of sports translation; including but not limited to translation of sports catalogs, sports websites and sports news.

OUR PROCESS

One of our regional managers receives your request for a translation quote
After you send the quote request form, one of our regional managers will contact you to confirm receipt. We will then establish your precise needs.
You will receive a response within 8 hours

We usually respond within a few hours. We may need to ask you a few more questions in order to get a clearer picture of you translation project.

Then, we determine which translator best suits your needs

This will depend on the nature of your request. If necessary, we will also provide technical assistance.

You will receive the translated documents or files within the agreed-upon deadlines
We follow up on the translation

We always want to assure that the final product meets your expectations.

If you are satisfied, we will send you an invoice

If you provide us with valid feedback we will make the necessary changes.

All translators in our network are highly qualified professionals.

Our main areas of specialization

Technical Translation

Technical translation requires not just language skills, but also in-depth knowledge of the subject area in question.

Business Translation

Our translators handle the full range of professional and financial documents that turn the wheels of international trade.

Marketing Translation

A translator specializing in marketing needs unique linguistic and editorial skills that go beyond words in order to deliver a message perfectly tailored to the audience.

IT Translation

Given the accelerating evolution of this field, a translator specializing in telecommunications has to continually stay up to date.

OUR MANAGEMENT TEAM

Chef de projet de traduction

As founder of BeTranslated, Michael is responsible for marketing, customer relations, and management of the brand's websites. He is also responsible for proofreading and translation project management for various European and international clients. Born in Belgium, he spent many years in Latin America and now lives in Valencia, Spain. French is his native language, he is fluent in English and Spanish, and has good knowledge of Dutch and German.

Chargé de projets de traduction

Jean-François manages translation projects in Wallonia and particularly enjoys marketing, pedagogy, development cooperation, sports and many other fields. His customers use the services of BeTranslated Belgium on a regular basis and appreciate his reliability and professionalism.

Peter is a French and Dutch translator and interpreter. His business experience is an undeniable asset for BeTranslated. He works primarily for companies in the service sector or active in the industrial field, both nationally and internationally. He also works as an interpreter.

Peter joined the BeTranslated team as a contact person and coordinator for our Dutch-speaking clients, both in Flanders (Belgium) and in the Netherlands.

Karl Chef de Projet

Karl translates Dutch, English and Spanish into French. In addition to his translation work, he mainly deals with sales, customer relations, and project management. He specializes in a variety of fields: marketing, Internet, geopolitics, tourism, NGOs, sustainable development, IT, and telecommunications.

It’s time to translate – Break into new markets almost effortlessly

When is it time to translate a company’s documents, press releases, reports or websites? Well, according to business experts, the time is NOW.

Professional Human Translation

Start as you mean to go on and get it right from the offset. This is the only way to proceed with any type of translation requirement.

A partner you can trust with your Swedish translations

We’re experienced in working with clients who operate in Sweden and can partner with you for any translation from Swedish to English or English to Swedish.

Why e-commerce website translation is key to growth

An e-commerce website offers a relatively low barrier to entry for selling your products and services online. But unlike a traditional business model, it allows you to operate beyond boundaries and start an international business from day one.

How Norwegian translation can help unlock new business

With the help of professional Norwegian translation services, you can easily tailor your business messages to this important market. Get a free quote today.

7 features of a good financial translator

A good financial translation agency should have a team of specialist native linguists who know precisely how a given document ought to be translated.

Aeronautics translations: Why aviation professionals choose BeTranslated

Since our company was first founded by a team of language professionals, we have taken great pride in providing our high-quality aeronautics translations.

Cybersecurity tips for small translation businesses

Cybercrime is one of the biggest threats to businesses in today’s digital age. Stories of hackers trying to infiltrate large businesses and government agencies, often successfully, are regularly seen, but smaller businesses are also affected.

Global business guide: top tips for international expansion

The consistent growth of a business always means the expansion of its audience. In a globally connected age, that means international development should always be factored in as part of your business plan.

Italian legal translation services

The work of the translator does not consist merely in the transcription of the meaning of a word or phrase from one language to another but is instead an actual rewriting of the text in question.

5 common issues you can experience when falling ill abroad and you don’t speak the language

Most of us have been there at one time or another, falling ill abroad in a country where we don't...

How translation project management is like air traffic control

I was on a flight from New York to Dakar, Senegal, working on translating a pitch for a German TV...

3 risks of cheap translations you should avoid

In the global village of the 21st century, the value of quality business translation and...