What Does a German Elephant Say? Translating Onomatopoeia
The proper term is “cross-linguistic onomatopoeia,” but James Chapman just calls them “sounds in other languages”: from the crying of a baby in Spanish (buá buá), the crowing of a rooster in French (cocorico),  the clicking of a camera in...15 Things You Should Never Say to a Translator
Regularly, a translator or translation company receives unrealistic requests. We have compiled 15 of them. What is your own experience?
When Translation Mistakes Are Funny, and When They Are Not
Accidental translation mistakes can sometimes be amusing, though much to the chagrin of the translator most likely.
What Makes a Language Sound Beautiful or Ugly?
The closeness of a language’s sounds to one’s own mother tongue also influences our impression of it.