The financial sector is one of the few industries that have players and customers from each and every country in the world. You will find insurance companies, banks, real estate agencies, tax authorities, stock exchange firms, among other financial entities everywhere you go. Some of these institutions are locally-based while others are multinationals. For the latter, financial translation is a critical aspect of their business because they have to avail their content in multiple languages to effectively communicate with their diverse target market. (more…)
Modern-day globalization has made the world smaller and more interconnected than ever before. Economies and industries have become interdependent and integrated. Exponential growth in mobility and the flow of information have heightened the contact between different linguistic communities. (more…)
The work of the translator does not consist merely in the transcription of the meaning of a word or phrase from one language to another but is instead an actual rewriting of the text in question. This concept is even more apropos for legal documents, which have concrete value and consequences.
A large amount of foreign language documents can really put a spanner in the works when negotiating international M&A deals. Translation for due-diligence can seem like a daunting task, presenting financial issues and timing concerns. If you’ve got a cross-border M&A on the horizon, it is wise to start preparing as soon as possible. Here are some of our top tips to ensure your M&A translation project is dealt with professionally and efficiently. (more…)