Write For Our Translation Company: Guest Bloggers Wanted
An invite to all guest bloggers! Being a multinational translation company we are looking for people who blog in related fields. Our company offers a service catering to all businesses large and small around the world. We have a strong team of qualified linguistic specialist who can translate from country to country worldwide covering languages throughout Europe, Asia and more. With an established, wide client base and growing, we offer a platform to be seen.
The best online marketing tactic for a growing business
Let’s collaborate! We welcome guest bloggers who would like to gain exposure and feature articles of approximately 500 words on our website. We are looking for quality writers in the following areas – language, teaching, learning languages, culture, linguistics, business, globalization and any further related topics.
This is an ideal opportunity for bloggers looking to expand their brand awareness and increase traffic to their blog and business in a similar field to ours. It is a great way for you to grow and get exposure!
Did you know guest blogging offers major benefits?
It can directly generate sales, it affirms your credentials to potential new clients, can increase your social media following to name but a few the list is much longer and the benefits are more than you may realize. It is a fabulous marketing opportunity all-round.
Check out our website https://www.betranslated.com where you can also register to work with us plus get more info on the services that we provide.
Many translation companies have a problem on their hands when it comes to finding new clients, and these potential clients are also affected by it as well. What’s the issue? These translation teams can all seem very…samey. Their marketing strategies tend to line up in a way that’s stereotypical: they’re sticklers for deadlines, always want to provide the highest quality translation, have great customer satisfaction rates and the largest language variety. The list could go on.
This makes it hard for clients to choose the right translation company for them, and it’s also hard on translation companies that haven’t yet figured out a way to stand out from the crowd. Potential clients take note: the best way to determine the quality of a business industry is the quality of the questions they ask before taking on your current project.
I am publishing this post as myself, Michael Bastin. The views are mine and do not necessarily reflect the opinion of my partners.
As the owner of BeTranslated, I am naturally interested by all things translation-related. In particular, I’ve been closely following the current turmoil of the American language services company, TransPerfect. In a recent court decision in Delaware (USA), founders Elizabeth Elting and Philip R. Shawe are now required to sell TransPerfect, risking the loss of close to 4,500 jobs worldwide. In Barcelona alone, there are 400 jobs at risk. However, the greatest tragedy of this situation is the reason that forced the hands of the Delaware courts in the first place.
In a post on hubpages.com from April 12 entitled “Has The Delaware Court Been Compromised?” Charlie Taylor raises serious concerns about a lawsuit ruling on the sale of the $600 million dollar translation company TransPerfect. Taylor alleges impropriety by Delaware Chief Chancellor Andrew Bouchard that could result in dissolution of the company.(more…)