AI and machine learning have disrupted many industries by automating processes and some jobs have been replaced by technology. How will the translation industry be affected by these advancements?
One of the biggest barriers to working with overseas clients for many businesses is the language difference. Without access to reliable and high-quality translation services, businesses are unable to take on work from overseas clients.
Google Translate is used by a lot of people worldwide. How reliable is it and what are its strong points?
Language professionals often hear people say, “in a few years we’ll no longer need translators” or “now computers can translate even better than a human”. There’s no denying that machine translation has improved by leaps and bounds
Choosing the right computer is essential for any professional translator. Here we provide you with some tips and a helpful list to make the right choice!
From Skype to Google, we have previously reported on the ongoing struggles of machine translation to deliver reliable real-time results…